Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
koostöömehhanismid
mechanismen für die zusammenarbeit
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
koostöömehhanismid rahvusvaheliste organisatsioonidega
zusammenarbeit mit internationalen organisationen
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
teatises selgitatakse, kuidas nimetatud koostöömehhanismid toimivad.
ferner räumt sie der kommission die möglichkeit ein, schriliche und mündliche stellungnahmen an die einzelstaatlichen gerichte zu übermitteln.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jõupingutusi, sealhulgas koostöömehhanismid, rändajate rahaülekannete hõlbustamiseks.
anstrengungen, einschließlich kooperationsverfahren, zur erleichterung der geldüberweisungen der migranten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ettevalmistav tegevus – koostöömehhanismid taastuvenergia direktiivi 2009/28/eÜ rakendamiseks
vorbereitende aktion — mechanismen der zusammenarbeit bei der durchführung der richtlinie 2009/28/eg über energie aus erneuerbaren quellen
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
ejkp tsiviilmissioonide ja europoli vahelised koostöömehhanismid seoses vastastikuse teabevahetusega – nõukogu järeldused
zusammenarbeit zwischen den esvp-missionen und europol im bereich des informationsaustauschs – schlussfolgerungen des rates
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
direktiiviga 2009/28/eÜ nähakse ette kolme liiki koostöömehhanismid liikmesriikide vahel.
in der richtlinie 2009/28/eg sind drei arten von mechanismen der zusammenarbeit zwischen den mitgliedstaaten vorgesehen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
komisjon teeb ettepaneku vaadata läbi tarbijakaitsealase koostöö määrus, et töötada välja tõhusamad koostöömehhanismid.
die kommission wird die verordnung über die zusammenarbeit im verbraucherschutz überarbeiten, um effizientere kooperationsmechanismen zu entwickeln.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
mitmed just kriminaalõiguse valdkonna koostöömehhanismid rajanevad liikmesriikide prokuröride ning nende ja eurojusti vahelisel heal koostööl.
vielfach – insbesondere im strafrecht – beruhen nämlich die kooperationsstrukturen auf der guten zusammenarbeit zwischen den staatsanwälten der mitgliedstaaten untereinander und mit eurojust.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
el ja austraalia vahelise lepinguga tuleks kehtestada koostöömehhanismid, et tagada lepingu eeskirjade järgimine ja edasiarendamine.
ein abkommen zwischen der eu und australien sollte die verfahren der zusammenarbeit festlegen, mit denen sichergestellt wird, dass die bestimmungen des abkommens eingehalten und weiterentwickelt werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
el ja uus-meremaa vahelise lepinguga tuleks kehtestada koostöömehhanismid, et tagada lepingu eeskirjade järgimine ja edasiarendamine.
ein abkommen zwischen der eu und neuseeland sollte die verfahren der zusammenarbeit festlegen, mit denen sichergestellt wird, dass die bestimmungen des abkommens eingehalten und weiterentwickelt werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
olemasolevad koostöömehhanismid läänemere ja musta mere piirkonnas on näidanud, et koostöö naabruses asuvate kolmandate riikidega on merendusvaldkonnas täieliku ülevaate saavutamise eeldus.
wie die bestehenden kooperationsmechanismen in der ostsee und im schwarzen meer gezeigt haben, kann situationsbewusstsein im maritimen bereich nur in zusammenarbeit mit benachbarten drittländern hergestellt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
arendada edasi euroopa integratsiooniga seotud struktuure, eelkõige tugevdades eurointegratsiooniameteid, luues hästitoimivad koostöömehhanismid ning eurointegratsiooniüksused erinevates ministeeriumites nii riiklikul kui ka vabariiklikul tasandil.
weiterer aufbau der für die europäische integration zuständigen verwaltungsstellen, insbesondere durch stärkung der Ämter für europäische integration, aufbau effizienter kooperationsmechanismen und einrichtung spezieller einheiten für die europäische integration in den fachministerien des gesamtstaats und der teilrepubliken.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
(10) sel põhjusel on vaja ühenduse tasandil luua kolmandate riikide õhusõidukite hindamise kord ning koostöömehhanismid liikmesriikide pädevate asutuste vaheliseks teabevahetuseks.
(10) aus den genannten gründen besteht auf gemeinschaftsebene bedarf an einem verfahren für die untersuchung von luftfahrzeugen aus drittstaaten sowie an entsprechenden mechanismen zur zusammenarbeit zwischen den zuständigen behörden der mitgliedstaaten beim informationsaustausch.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
euroopa kohtu viimastes kohtuasjades on selgunud, et tegelikult ei pruugi koostöömehhanismid tõhusalt ja rahuldavalt toimida, kuid sellest hoolimata ei või liikmesriigid põhivabaduste piiramist põhjendada maksuasutuste vahelise puuduliku koostööga.
jüngere rechtssachen zeigen, dass, auch wenn die kooperationsmechanismen in der praxis weder wirksam noch zufriedenstellend sein mögen, mitgliedstaaten sich nicht auf mängel bei der zusammenarbeit ihrer steuerbehörden berufen können, um einschränkungen von grundfreiheiten zu rechtfertigen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(11) teatavates konkreetsetes valdkondades on koostöömehhanismid tsiviil- ja kaubandusasjades tehtavat õigusalast koostööd käsitlevate ühenduse või rahvusvaheliste dokumentidega juba ette nähtud.
(11) in bestimmten besonderen bereichen sind in gemeinschaftsrechtsakten oder internationalen Übereinkünften über die justizielle zusammenarbeit in zivil- und handelssachen bereits mechanismen zur zusammenarbeit vorgesehen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- pakkudes vahemere piirkonna partneritele koostöövõimalust, et töötada välja vajalik õiguslik, institutsiooniline ja kohturaamistik tõhusaks süüdistuse esitamiseks selliste süütegude eest ning töötada välja piiriülese kuritegevuse vastu võitlemise koostöömehhanismid.
- das angebot der zusammenarbeit mit den mittelmeerpartnern zwecks entwicklung der erforderlichen rechtlichen, institutionellen und justitiellen rahmenbedingungen für die effiziente verfolgung der betreffenden straftaten sowie zwecks entwicklung von kooperationsmechanismen zur bekämpfung grenzüberschreitender kriminalität.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
aasta lõpuks ja ühe lepinguosalise taotluse korral vaatavad lepinguosalised läbi lepingu artiklite 53 ja 54 rakendamise mehhanismid ja lepingu protokolli nr 23 koostöömehhanismid, et tagada kõnealuste artiklite ühtne ja tõhus kohaldamine.
bis ende 2005 und auf ersuchen einer der vertragsparteien werden die parteien die mechanismen für die durchsetzung der artikel 53 und 54 des abkommens sowie die mechanismen für die zusammenarbeit im rahmen des protokolls 23 des abkommens überprüfen, um eine einheitliche und effiziente anwendung dieser artikel zu gewährleisten.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
selle hõlbustamiseks kehtestati taastuvenergia direktiiviga koostöömehhanismid, mis võimaldaksid ühes liikmesriigis toodetud taastuvenergia arvessevõttu teise liikmesriigi eesmärgi saavutamisel (vt töödokumendi 4. peatükk).
damit dies leichter wird, wurden mit der erneuerbare-energien-richtlinie „mechanismen der zusammenarbeit“ geschaffen, damit die in einem mitgliedstaat erzeugte energie aus erneuerbaren quellen auf die zielvorgabe eines anderen mitgliedstaates angerechnet werden kann (siehe kapitel 4 des arbeitspapiers der kommissionsdienststellen).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1.7 algatada tuleb uued koostöömehhanismid ja laiendada olemasolevaid – vt eelkõige punkte 3.3.4., 3.3.5. ja 3.3.6.
1.7 neue kooperationsmechanismen sind einzuführen und die bestehenden auszuweiten (siehe insbesondere die ziffern 3.3.4, 3.3.5 und 3.3.6).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: