Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lennunduslepingute ratifitseerimine liikmesriikide poolt
ratifizierung von luftverkehrsabkommen durch die mitgliedstaaten
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
2.2. globaalsete lennunduslepingute sihipärane sõlmimine
2. 2. zielgerichteter abschluss globaler luftverkehrsabkommen
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
pidada läbirääkimisi strateegiliste partneritega üldiste lennunduslepingute sõlmimiseks.
im Übrigen erstellte die kommission den ersten bodenatlas europas, indem die gefahren für den boden untersucht werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
liikmesriikide kahepoolsete lennunduslepingute tavapärased määramisklauslid on vastuolus ühenduse õigusaktidega.
die üblichen benennungsklauseln in den bilateralen luftverkehrsabkommen der mitgliedstaaten stehen im widerspruch zum gemeinschaftsrecht.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
komisjon andis nõukogule ülevaate eli sõlmitud lennunduslepingute ratifitseerimise seisust liikmesriikides.
die kommission unterrichtete den rat über den stand der ratifizierung von seitens der eu geschlossenen luftverkehrsabkommen durch die mitgliedstaaten.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
4.5 india valitsus jätkab ka kahepoolsete lennunduslepingute edasise liberaliseerimise poliitikat.
4.5 die indische regierung setzt auch ihre politik der weiteren liberalisierung bilateraler luftverkehrsabkommen fort.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
komisjoni taotleb nõukogult läbirääkimissuuniseid täiendavate laiaulatuslike lennunduslepingute sõlmimiseks euroopa naabruspoliitika riikidega.
die kommission ersucht den rat um verhandlungsdirektiven für die nächsten umfassenden zivilluftfahrtabkommen mit enp-staaten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
komisjon hindab põhjalikult ülejäänud kahe liikmesriigi ja venemaa vahel sõlmitud kahepoolsetele lennunduslepingute vastavust eli õigusele.
derzeit prüft die kommission, inwieweit die bilateralen luftverkehrsabkommen mit russland der übrigen zwei mitgliedstaaten mit dem eu-recht vereinbar sind.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
komisjon hindab põhjalikult ülejäänud nelja liikmesriigi ja venemaa vahel sõlmitud kahepoolsetele lennunduslepingute vastavust eli õigusele.
derzeit prüft die kommission, inwieweit die bilateralen luftverkehrsabkommen mit russland der übrigen vier mitgliedstaaten mit dem eu-recht vereinbar sind.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
2.4 austraalia lennuettevõtjatele kahepoolsete lennunduslepingute alusel kättesaadavad liiklusõigused annab üksikutele lennuettevõtjatele sõltumatu rahvusvaheliste lennuteenuste komisjon.
2.4 verkehrsrechte, die australischen luftfahrtunternehmen nach bilateralen luftverkehrsabkommen zur verfügung stehen, werden einzelnen luftfahrtunternehmen von einer unabhängigen kommission (international air services commission) zugewiesen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
eÜ lennutranspordialase välispoliitika arendamisel ja ühenduse lennunduslepingute üle peetavatel läbirääkimistel tuleb arvesse võtta ärilise teenistusliku lennundusega seotud erihuvisid.
die besonderen interessen der gewerblichen geschäftsreiseluftfahrt müssen bei der entwicklung der außenbeziehungen der eg im bereich des luftverkehrs und der aushandlung gemeinschaftlicher luftverkehrsabkommen berücksichtigt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
[7] milles komisjon oli võtnud meetmed kaheksa liikmesriigi suhtes usaga sõlmitud kahepoolsete lennunduslepingute tõttu.
[7] in diesen rechtssachen hatte die kommission verfahren gegen acht mitgliedstaaten wegen bilateraler luftverkehrsabkommen mit den usa angestrengt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kõigis kolmandate riikidega lennunduslepingute üle peetavates läbirääkimistes tuleks püüda säilitada liidu võimalust võtta paindlikult keskkonnameetmeid, sealhulgas lennunduse kliimamuutuste mõju leevendamiseks.
in verhandlungen über luftverkehrsabkommen der union mit drittstaaten sollte das ziel verfolgt werden, die flexibilität der union zu sichern, maßnahmen in bezug auf umweltangelegenheiten zu ergreifen, darunter auch maßnahmen zur eindämmung der auswirkungen des luftverkehrs auf den klimawandel.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
kõrvaldada kõik küprose lipu all sõitvatele laevadele ja küprose kaubanduse teenistuses olevatele laevadele kehtestatud piirangud ning lennunduslepingute sätted, mis diskrimineerivad liikmesriikide vedajaid nende päritolu alusel.
beseitigung aller bestehenden beschränkungen für schiffe unter zyprischer flagge und für schiffe im dienste des zyprischen handels sowie der bestimmungen der luftverkehrsabkommen, durch die fluggesellschaften aus den mitgliedstaaten aufgrund ihrer staatszugehörigkeit diskriminiert werden.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
arendada euroopa ühist lennunduspiirkonda, pidades teatavate magribi riikidega (nagu seda on juba tehtud marokoga) läbirääkimisi lennunduslepingute sõlmimiseks;
weiterentwicklung des gemeinsamen europäischen luftverkehrsraums durch aushandlung von luftverkehrsabkommen mit maghreb-staaten, wie im falle marokkos bereits geschehen;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
läbirääkimised kõnealuse lepingu üle toimusid volituste alusel, mille kohaselt võib komisjon pidada läbirääkimisi mis tahes kolmanda riigiga liikmesriikide ja asjaomase riigi vaheliste kahepoolsete kehtivate lennunduslepingute vastavusse viimiseks ühenduse õigusega.
dieses abkommen wurde im rahmen eines mandats ausgehandelt, dem zufolge die kommission mit jedem drittland verhandlungen aufnehmen kann, um bestehende bilaterale luftverkehrsabkommen zwischen den mitgliedstaaten und diesem land an das gemeinschaftsrecht anzupassen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
euroopa komisjoni talitused on teatanud malaisia ametiasutustele, et liikmesriikide ja malaisia valitsuse vaheliste lennunduslepingute sätted, mis võivad muuta ettevõtjate suhtes kohaldatavad konkurentsieeskirjad ebatõhusaks, tuleb viia vastavusse konkurentsiõigusega.
die dienststellen der europäischen kommission haben die malaysischen behörden darauf hingewiesen, dass bestimmungen der luftverkehrsabkommen zwischen mitgliedstaaten und der regierung malaysias, die die wettbewerbsregeln für unternehmen wirkungslos machen könnten, mit dem wettbewerbsrecht in einklang gebracht werden müssen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
mÄrkides, et euroopa Ühenduse eesmärgi hulka nendel läbirääkimistel ei kuulu euroopa Ühenduse ja horvaatia vahelise lennuliikluse kogumahu suurendamine, euroopa Ühenduse lennuettevõtjate ja horvaatia lennuettevõtjate vahelise tasakaalu mõjutamine ega olemasolevate kahepoolsete lennunduslepingute liiklusõigusi puudutavatesse sätetesse muudatuste tegemine,
unter hinweis darauf, dass die europäische gemeinschaft nicht beabsichtigt, im rahmen dieser verhandlungen das gesamtvolumen des luftverkehrs zwischen der europäischen gemeinschaft und kroatien zu vergrößern, das gleichgewicht zwischen den luftfahrtunternehmen der gemeinschaft und den luftfahrtunternehmen kroatiens zu beeinflussen oder verkehrsrechtliche bestimmungen in den bestehenden bilateralen luftverkehrsabkommen zu ändern,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
mÄrkides, et euroopa Ühenduse eesmärgi hulka nendel läbirääkimistel ei kuulu euroopa Ühenduse ning bosnia ja hertsegoviina vahelise lennuliikluse kogumahu suurendamine, euroopa Ühenduse lennuettevõtjate ning bosnia ja hertsegoviina lennuettevõtjate vahelise tasakaalu mõjutamine ega olemasolevate kahepoolsete lennunduslepingute liiklusõigusi puudutavatesse sätetesse muudatuste tegemine,
unter hinweis darauf, dass die europäische gemeinschaft nicht beabsichtigt, im rahmen dieser verhandlungen das gesamtvolumen des luftverkehrs zwischen der europäischen gemeinschaft und bosnien-herzegowina zu vergrößern, das gleichgewicht zwischen den luftfahrtunternehmen der gemeinschaft und den luftfahrtunternehmen bosnien-herzegowinas zu beeinflussen oder verkehrsrechtliche bestimmungen in den bestehenden bilateralen luftverkehrsabkommen zu ändern,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
130 _bar_ ettepanekus käsitletavas valdkonnas kehtivad õigusnormid lepingu sätetega asendatakse või täiendatakse liikmesriikide ja paraguay vabariigi vaheliste kehtivate kaepoolsete lennunduslepingute sätteid. _bar_
vorhandene bestimmungen im bereich des vorschlags die bestimmungen des abkommens ersetzen oder ergänzen die geltenden bestimmungen der bilateralen luftverkehrsabkommen zwischen mitgliedstaaten und der republik paraguay. _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: