Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rahastamisotsuste järelevalve
Überwachung der finanzierungsentscheidungen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tagab rahastamisotsuste täitmise;
gewährleistet die durchführung der finanzierungsbeschlüsse;
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
rahastamisotsuste aset täitvate aastaste tööprogrammide vastuvõtmine
annahme der jährlichen arbeitsprogramme als finanzierungsbeschlüsse
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ipa abi antakse iga-aastaste rahastamisotsuste alusel.
die ipa-hilfe wird durch jährliche finanzierungsbeschlüsse gewährt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
otsuse käesoleva osa rakendamiseks vastu võetud rahastamisotsuste kohta.
den finanzierungsbeschlüssen zur durchführung dieses teils des beschlusses.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
ipa ii eraldised: 2014. aastal vastu võetud rahastamisotsuste järgsed summad.
mittelzuweisungen für ipa ii: beträge der im jahr 2014 angenommenen finanzierungsbeschlüsse
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
rahastamisotsuste ja nendega seotud lepingute rahalist poolt kontrollib komisjon ja neid auditeerib kontrollikoda.
die entsprechenden finanzierungsbeschlüsse und -verträge unterliegen der finanzkontrolle durch die kommission und der prüfung durch den rechnungshof.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
samuti vähendab see komisjoni ja liikmesriikide halduskoormust seoses rahastamisotsuste ja töökavade vastuvõtmisega igal aastal.
dies führt auch zu geringerem verwaltungsaufwand für die kommission und die mitgliedstaaten bei der jährlichen annahme von finanzierungsbeschlüssen und arbeitsplänen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
artiklis 70 määratletud kohustused kirjendatakse eurodes komisjoni vastu võetud rahastamisotsuste väärtuse alusel.
die mittelbindungen nach artikel 70 werden in euro in höhe des gegenwerts des jeweiligen finanzierungsbeschlusses der kommission verbucht.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
10. audit hõlmas ka ten-t õigusliku aluse ja komisjoni vastuvõetud rahastamisotsuste näidiste läbivaatamist.
10. die prüfung umfasste auch eine Überprüfung der rechtsgrundlagen für das programm ten-v sowie der von der kommission angenommenen musterfassungen der finanzierungsentscheidungen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
arvutada välja asjakohaste poliitikavaldkondade kohanemismeetmete hinnangulised kulud, et neid saaks tulevaste rahastamisotsuste tegemisel arvesse võtta.
schätzung der anpassungskosten für einschlägige politikbereiche, damit sie in künftigen finanzierungsbeschlüssen berücksichtigt werden können.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3. rahastamisotsuste ja nendest tulenevate lepingute või rakendusvahenditega nähakse ette, et komisjon ja kontrollikoda inspekteerivad vajaduse korral kohapeal.
(3) in den finanzierungsbeschlüssen sowie in allen dazugehörigen verträgen oder durchführungsinstrumenten wird ausdrücklich vorgesehen, daß die kommission und der rechnungshof bei bedarf kontrollen vor ort durchführen können.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
määratleti eli jaoks esmatähtsad elektrivõrkude ja gaasijuhtmete koridorid, mis peaksid olema tulevikus aluseks lubade andmisel ja eli projektide rahastamisotsuste tegemisel.
diese prioritäten sollen künftig als grundlage für die erteilung von genehmigungen und für finanzierungs-beschlüsse zu eu-projekten dienen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3. rahastamisotsuste ning nendest tulenevate rahastamiskokkulepete ja lepingutega nähakse muu hulgas ette komisjonipoolne järelevalve ja finantskontroll ning vajaduse korral kontrollikoja kohapealne audit.
(3) die finanzierungsbeschlüsse sowie die finanzierungsabkommen und die sich daran anschließenden verträge sehen insbesondere eine Überwachung und finanzkontrolle durch die kommission und rechnungsprüfungen durch den rechnungshof vor, die gegebenenfalls an ort und stelle durchzuführen sind.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2. rahastamisotsuste ja nendest tulenevate lepingutega nähakse ette, et komisjon ja kontrollikoda teostavad järelevalvet ja finantsjärelevalvet ning korraldavad vajaduse korral kohapealseid kontrolle.
(2) die finanzierungsbeschlüsse sowie alle sich daraus ergebenden verträge müssen ausdrücklich die Überwachung und die finanzaufsicht und finanzkontrolle durch die kommission und den rechnungshof - erforderlichenfalls vor ort - vorsehen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2. käesoleva määruse kohaste rahastamisotsuste ja artiklis 12 osutatud hindamiste tegemisel võtab komisjon arvesse finantsmääruses sätestatud usaldusväärse finantsjuhtimise põhimõtteid, eelkõige säästlikkust ja tasuvust.
(2) die kommission trägt bei ihren finanzierungsbeschlüssen aufgrund dieser verordnung und bei den bewertungen gemäß artikel 12 den in der haushaltsordnung genannten grundsätzen der wirtschaftlichkeit der haushaltsführung, insbesondere dem grundsatz der sparsamkeit und des kosten-nutzen-verhältnisses, rechnung.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1.1 euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee on väga pettunud, et euroopa liidu riigipead ja valitsusjuhid ei ole endiselt jõudnud kokkuleppele kliimamuutustevastaste meetmete oluliste rahastamisotsuste osas.
1.1 der europäische wirtschafts- und sozialausschuss ist sehr enttäuscht, dass die staats- und regierungschefs der eu immer noch keine einigung über die finanzierung der maßnahmen zur bekämpfung des klimawandels erzielen konnten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
institutsionaalsete rahastamisotsuste tegemisel võetakse aluseks teadusorganisatsioonide ja –rühmade kvaliteedi ja tulemuste hindamine – vastastikune eksperdihinnang võib olla osa sellest hindamisest ja viia pikaajalises perspektiivis organisatsiooniliste muutusteni.
bewertung der qualität von forschungseinrichtungen und –teams und von deren ergebnissen als grundlage für entscheidungen über die institutionelle förderung – ein peer review kann teil einer solchen bewertung sein und langfristig zu organisatorischen veränderungen führen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
rahastamisotsuste ja käesolevast otsusest tulenevate kokkulepete ja lepingute suhtes kohaldatakse finantskontrolli ning vajaduse korral komisjoni, eelkõige euroopa pettustevastase ameti (olaf) ja kontrollikoja läbiviidavat kohapealset kontrolli.
finanzierungsbeschlüsse und vereinbarungen oder verträge, die sich aus dieser entscheidung ergeben, unterliegen der finanzkontrolle und, wenn notwendig, prüfungen vor ort durch die kommission, insbesondere durch das europäische amt für betrugsbekämpfung (olaf) und den rechnungshof.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
artikli 19 lõike 4 kolmandas lõigus osutatud liikmesriikide aastaprogrammide heakskiitmist käsitlevate komisjoni rahastamisotsuste, komisjoni kulukohustuste ja komisjoni maksete vääringuks on euro ning need täidetakse ja tehakse eurodes.
die finanzierungsentscheidungen der kommission zur billigung der jahresprogramme der mitgliedstaaten nach artikel 19 absatz 4 unterabsatz 3 sowie die von der kommission vorgenommenen mittelbindungen und zahlungen lauten auf euro und werden in euro ausgeführt.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество: