Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
algne pealkiri „Ühenduse tuunipüügilaevastiku olukord ja väljakutsed”
ursprünglicher titel: "situation der thunfischflotte der gemeinschaft und künftige herausforderungen"
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pakutud uus pealkiri „Ühenduse troopilise tuunipüügilaevastiku olukord ja väljakutsed”
vorgeschlagener neuer titel: "situation der tropischen thunfischflotte der gemeinschaft und künftige herausforderungen"
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
2.11 erinevalt kolmandatest riikidest kehtivad eli tuunipüügilaevastiku suhtes veel ühise kalanduspoliitika tingimused.
2.11 darüber hinaus unterliegt die eu-ringwadenflotte beim thunfischfang im gegensatz zu den flotten von drittländern den bestimmungen der gemeinsamen fischereipolitik.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
uus leping on ühenduse tuunipüügilaevastiku jaoks tähtis, kuna see on osa india ookeani piirkonda hõlmavatest tuunipüügilepingutest.
für die thunfischfänger der gemeinschaft ist das neue abkommen als teil eines geflechts von thunfischabkommen im indischen ozean von bedeutung.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2.10 eli tuunipüügilaevastiku suhtes teostatakse mitmeid halduskontrolle, mida korraldavad riikide eri ministeeriumid ja euroopa komisjoni peadirektoraadid.
2.10 die eu-flotte unterliegt zahlreichen administrativen kontrollen durch verschiedene einzelstaatliche ministerien wie auch generaldirektionen der europäischen kommission.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
troopilised tuunid ei järgi oma liikumises mingit kindlat ajalist rütmi ega suunda, mistõttu on tuunipüügilaevastiku tegutsemiseks vaja võimalikult palju kalanduskokkuleppeid kolme peamise ookeani kohta.
tropischer thunfisch konzentriert sich räumlich und zeitlich nicht nach einem festgelegten bewegungsmuster, weshalb für die tätigkeit der thunfischflotte eine möglichst große zahl von fischereiverträgen im bereich der drei großen ozeane erforderlich ist.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
iccati iga-aastane kohtumine on tihedalt seotud hariliku tuuni varude majandamisega, millel on oluline rahaline mõju euroopa tuunipüügilaevastiku ja tuuni nuumamisega tegelevate kasvanduste jaoks.
auf ihrer jahrestagung wird sich die iccat eingehend mit der bewirtschaftung von rotem thun befassen, die beträchtliche finanzielle auswirkungen auf die europäischen thunfischflotten und thunfischmastbetriebe hat.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
4.3 eli tuunipüügilaevastiku peamine konkurent on aasia tuunipüügilaevastik, kes kalastab maailma kõige rikkalikumas püügipiirkonnas, vaiksel ookeanil, kus püütakse üle 60 % maailma troopilisest tuunist.
4.3 hauptkonkurrenten der europäischen thunfischflotte sind die asiatischen ringwadenflotten, die im ertragreichsten fanggrund der welt, dem pazifischen ozean, operieren, auf den mehr als 60% der weltweiten fangmengen an tropischem thunfisch entfallen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
2001. aasta juunis volitas ministrite nõukogu komisjoni pidama kahepoolsete tuunipüügilepingute sõlmimiseks läbirääkimisi vaikse ookeani kesk-lääneosa akv (aafrika, kariibi mere ja vaikse ookeani piirkonna) riikidega, et sõlmida eÜ vaikse ookeani piirkonnas tegutseva tuunipüügilaevastiku jaoks rida tuunipüügilepinguid.
im juni 2001 beauftragte der ministerrat die kommission, mit den akp-staaten des mittleren westpazifik bilaterale thunfischabkommen auszuhandeln. es ging darum, für die eg-thunfischflotte in dieser pazifikregion ein netzwerk von thunfischabkommen einzurichten.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: