Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
b) vajadusel kohaldatud vähenduskoefitsiendi;
b) den gegebenenfalls angewandten kürzungskoeffizienten;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
artikli 85k lõikes 5 osutatud vähenduskoefitsiendi kohaldamist.
die anwendung des kürzungsfaktors gemäß artikel 85k absatz 5.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
- artikli 5 lõikes 7 osutatud vähenduskoefitsiendi kohaldamist,
- die anwendung des kürzungsfaktors gemäß artikel 5 absatz 7;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
artikli 32 lõikes 5 osutatud vähenduskoefitsiendi kehtestamise kriteeriume.
kriterien für die festlegung des verringerungskoeffizienten gemäß artikel 32 absatz 5.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
litsentsitaotlusi võib pärast vähenduskoefitsiendi kehtestamist tagasi võtta ühe tööpäeva jooksul.
der lizenzantrag kann innerhalb des ersten arbeitstages nach dem tag der festsetzung des kürzungssatzes zurückgezogen werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
seega tuleb määratleda, kui palju litsentse võib välja anda, määrates taotletud kogustele vähenduskoefitsiendi,
es ist daher zu bestimmen, in welchem umfang die lizenzen erteilt werden können, indem der auf die beantragten mengen anzuwendende kürzungssatz festgesetzt wird —
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
4. kui vähenduskoefitsiendi kohaldamisel antakse ajutisi litsentse alla 5tonnistele kogustele, võib komisjon anda litsentse loosiga.
(4) kommen durch die anwendung des kürzungskoeffizienten vorläufige lizenzen für mengen von weniger als fünf tonnen zustande, so kann die kommission diese lizenzen durch auslosung erteilen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(3) võimaliku vähenduskoefitsiendi kohaldamise vajadus samal aastal tekitab tõelisi raskusi uue kava rakendamisel.
(3) die tatsache, dass eventuell noch im selben jahr ein verringerungskoeffizient anzuwenden ist, erschwert die durchführung der neuen regelung erheblich.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kui taotletavate koguste summa ületab asjaomase kvoodi, sätestab komisjon protsendilise vähenduskoefitsiendi, mida kohaldatakse iga taotluse suhtes.
Übersteigen die insgesamt beantragten mengen die betreffende kontingentsmenge, so legt die kommission einen prozentualen kürzungskoeffizienten fest, der auf alle anträge angewandt wird.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kui artiklis 3 nimetatud taotlustega hõlmatud kogused ületavad saadaolevaid koguseid, kehtestab komisjon taotletavate koguste suhtes kohaldatava ühtse vähenduskoefitsiendi.
gehen die anträge auf einfuhrrechte nach artikel 3 über die verfügbaren mengen hinaus, so setzt die kommission einen einheitlichen koeffizienten zur kürzung der beantragten mengen fest.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
(4) komisjon peab seetõttu kindlaks määrama vähenduskoefitsiendi impordilitsentside väljaandmiseks ning peatama uute litsentsitaotluste vastuvõtmise 2002. aastaks,
(4) die kommission muss somit den kürzungssatz für die erstellung von einfuhrlizenzen festsetzen und die einreichung neuer anträge für das jahr 2002 aussetzen -
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Ülalmainitud asjaolusid arvestades peab komisjon kehtestama vähenduskoefitsiendi, mis võimaldab litsentse väljastada võrdeliselt saadaoleva üldkogusega ning teatama, et vastav piirmäär on saavutatud,
die kommission muss daher einen kürzungskoeffizienten festlegen, um eine lizenzerteilung im verhältnis zu der verfügbaren menge vornehmen zu können, und bekannt geben, dass die betreffende höchstmenge erreicht wurde —
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 17
Качество:
sätestab vähenduskoefitsiendi, mida kohaldatakse konkreetsel taotlemisnädalal esitatud toetussertifikaatide taotluste suhtes, millest on komisjonile teatatud ja mille kohta ei ole veel toetussertifikaati välja antud;
festlegung eines verringerungskoeffizienten, der auf die in der betreffenden antragswoche eingereichten anträge auf erteilung einer erstattungsbescheinigung, die der kommission mitgeteilt und für die noch keine erstattungsbescheinigungen ausgestellt wurden, anwendbar ist;
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
asutamislepingu i lisas loetlemata kaupade toetussertifikaatide suhtes vähenduskoefitsiendi kohaldamise kohta vastavalt määruse (eÜ) nr 1520/2000 artikli 8 lõikele 5
zur anwendung eines verringerungskoeffizienten auf erstattungsbescheinigungen für nicht unter anhang i des vertrags fallende waren gemäß artikel 8 absatz 5 der verordnung (eg) nr. 1520/2000
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 3
Качество:
6. kui komisjon kinnitab vähenduskoefitsiendi, võib sertifikaadi taotletud summa kohta välja anda, korrutades seda summat arvuga, mis saadakse lõigete 5 või 8 kohaselt määratud vähenduskoefitsiendi lahutamisel ühest.
6. bei festsetzung eines verringerungskoeffizienten durch die kommission können die erstattungsbescheinigungen in höhe des beantragten betrags, multipliziert mit dem faktor 1 abzüglich des gemäß absatz 5 bzw. absatz 8 festgesetzten verringerungskoeffizienten, ausgestellt werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kui komisjon kinnitab vähenduskoefitsiendi, antakse välja sertifikaat taotletud summa kohta, korrutades seda summat arvuga, mis saadakse käesoleva artikli lõike 1 või artikli 38 lõike 3 punkti a kohaselt määratud vähenduskoefitsiendi lahutamisel ühest.
bei festsetzung eines verringerungskoeffizienten durch die kommission werden die erstattungsbescheinigungen in höhe des beantragten betrags ausgestellt, multipliziert mit dem faktor 1 abzüglich des gemäß absatz 1 dieses artikels bzw. artikel 38 absatz 3 buchstabe a festgesetzten verringerungskoeffizienten.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
võimaliku vähenduskoefitsiendi kohaldamise vajadus samal aastal tekitab tõelisi raskusi uue kava rakendamisel. sellise vähenduskoefitsiendi kohaldamise vältimiseks oleks ainsaks alternatiiviks maksta toetust põhiliselt siis, kui kogu seeme on turustatud, st kui seemne lõplik kogus on teada.
die tatsache, dass eventuell noch im selben jahr ein verringerungskoeffizient anzuwenden ist, erschwert die durchführung der neuen regelung erheblich. die einzige möglichkeit, der anwendung eines verringerungskoeffizienten zuvorzukommen, wäre, grundsätzlich alle zahlungen erst dann zu gewähren, wenn das gesamte saatgut vermarktet ist, d. h. wenn die gesamte saatgutmenge bekannt ist.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
(4) komisjon peab seetõttu määrama kindlaks väljaantud impordilitsentside vähenduskoefitsiendi ning peatama uute litsentsitaotluste vastuvõtmise vastavalt määrusele (eÜ) nr 465/2000,
(4) die kommission muß somit nunmehr den kürzungssatz für die zu erteilenden einfuhrlizenzen festsetzen und die einreichung neuer lizenzanträge im rahmen der verordnung (eg) nr. 465/2000 aussetzen -
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kui kõikideks asjaomasteks ajavahemikeks taotletud toetuste üldsumma ületab artikli 31 lõikes 2 nimetatud maksimumsummat, kinnitab komisjon vähenduskoefitsiendi, mida kohaldatakse kõikide enne artiklis 29 sätestatud vastavaid kuupäevi esitatud taotluste suhtes nii, et võetakse arvesse artiklis 31 sätestatud maksimumsummat.
Überschreitet die gesamtsumme der für einen der betreffenden zeiträume gestellten anträge den höchstbetrag gemäß artikel 31 absatz 2, so legt die kommission einen verringerungskoeffizienten fest, der auf alle anträge, die vor den in artikel 29 vorgesehenen zeitpunkten gestellt wurden, so anwendung findet, dass der höchstbetrag gemäß artikel 31 beachtet wird.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество: