Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
haagise vedukid:
pojazdy ciągnące naczepy:
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
piduriteta haagise suurim mass:
maksymalna masa przyczepy bez hamulca:
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
veduki ja haagise ning poolhaagise ÜhenduslÜlid
poŁĄczenia miĘdzy pojazdami ciĄgnĄcymi a przyczepami i naczepami
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
haagise või seadme kinnituskahvli kuju ja mõõtmed
kształty i wymiary górnych zaczepów transportowych przyczepy lub narzędzia
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
haagise pikkuse sisse arvestatakse ka tiisli pikkus.
długość przyczep musi być uwzględniona łącznie z dyszlem.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
haagise pikendamine ei tohi tekitada vahesid külgmistes allasõidutõketes;
rozciągnięcie przyczepy nie powoduje przerw w długości osłon bocznych;
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:
haagise/poolhaagise registreerinud riigi tunnus ja sõiduki registrinumber6.
znak narodowy przyczepy/naczepy i numer rejestracyjny6.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
haagise või poolhaagise sadulveduki külge ja sellest lahti haakimine;
podłączanie i odłączanie przyczepy i/lub naczepy do/od ciągnika;
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
suurim vertikaalkoormus, mis langeb haagise haakepunktile, mis ei ole poolhaakeseadis:
maksymalny nacisk pionowy przyczepy innej niż sprzężona siodłowo na punkt zaczepienia:
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
algne energiatase... võrdub 8,5baarise rõhuga haagise survetorustiku ühenduspeas."
poziom energii początkowej... odpowiadający ciśnieniu 8,5 bara przy głowicy sprzęgającej układ zasilający przyczepy"
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sõidukikombinatsioonid, mille sadulveduk kuulub d kategooriasse ja mille haagise lubatud täismass on üle 750 kg.
zespół pojazdów, w których pojazd ciągnący należy do kategorii d, a jego przyczepa ma dopuszczalną masę maksymalną przekraczającą 750 kilogramów.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
kui mootorsõiduki varustuses on haagis, siis peab ohutule lülitusseadise abil saama sisse lülitada ka haagise suunatulelaternaid.
jeżeli pojazd silnikowy jest przystosowany do ciągnięcia przyczepy, urządzenie sterujące świetlnym sygnałem ostrzegawczym musi również sterować światłami kierunkowskazu w przyczepie.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
juhul kui kaubaveosõidukiks on veoautost ja haagisest koosnev autorong, moodustab autorongi kandevõime veoauto ja haagise kandevõimete summa,
kiedy drogowy pojazd transportu rzeczy jest zespołem złożonym z samochodu ciężarowego i przyczepy, ładowność zespołu oznacza sumę ładowności samochodu ciężarowego i przyczepy,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
haagise puhul ei tohi keskmisest pikitasapinnast kõige kaugemal asuv valgusava punkt olla sõiduki külgserva äärmisest punktist kaugemal kui 150 mm.
w przypadku przyczepy punkt na powierzchni oświetleniowej, który znajduje się najdalej od środkowej wzdłużnej płaszczyzny pojazdu, nie może znajdować się dalej niż 150 mm od najbardziej wysuniętej krawędzi pojazdu.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
seadmed haagise kinnitamiseks peavad vastama eeskirja nr 55 tehnilistele ettekirjutustele, arvestades selles tehtud muudatusi ja vastavalt määratud rakendamiskuupäevadele.
urządzenia sprzęgające dla przyczep powinny spełniać wymagania techniczne regulaminu nr 55 wraz z późniejszymi zmianami, zgodnie z podanymi tam datami obowiązywania tych wymagań.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
kui traktor on varustatud pneumaatilise või hüdraulilise haakeseadisega traktori ja veetava massi vahel, peaks sõiduki ja järelveetava haagise pidurdamiseks piisama ühest pidurdusseadisest.
jeżeli ciągnik jest wyposażony w hydrauliczny lub pneumatyczny system sprzęgający umieszczony pomiędzy ciągnikiem a masą ciągnioną, w wyposażeniu znajduje się tylko jedno urządzenie sterujące obsługujące całe połączenie pojazdów.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
kaubavedu mootorsõidukitega, mille suurim lubatud täismass koos haagisega ei ületa 6 tonni või mille lubatud kandevõime koos haagise kandevõimega ei ületa 3,5 tonni.
przewóz rzeczy w pojazdach silnikowych, których dopuszczalna rzeczywista masa całkowita, włącznie z dopuszczalną rzeczywistą masą całkowitą przyczep, nie przekracza 6 ton metrycznych albo których dopuszczalna ładowność, włącznie z ładownością przyczep, nie przekracza 3,5 tony metrycznej.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
kui traktoril on haagise pidurdusseadis, siis on see kas käsi- või jalgpiduriga ning seda peab olema võimalik kasutada juhiistmelt, kuid muud juhtimisseadmed ei tohi seda mõjutada.
jeżeli ciągnik jest wyposażony w sterowanie hamulcem przyczepy, jest ono obsługiwane ręcznie lub nożnie, a także konieczna jest możliwość jego regulowania i obsługiwania z siedzenia kierowcy, a jednocześnie na jego działanie nie może wpływać działanie żadnych innych urządzeń sterujących.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
seadmed haagise kinnitamiseks peavad vastama eeskirja nr 55 tehnilistele ettekirjutustele, arvestades selles tehtud muudatusi ja vastavalt määratud rakendamiskuupäevadele.
urządzenia sprzęgające dla przyczep powinny spełniać wymagania techniczne regulaminu nr 55 wraz z późniejszymi zmianami, zgodnie z podanymi tam datami obowiązywania tych wymagań.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
ja haagise puhul seda, kui haagis on ühendatud vedukiga, mis on punktis 1.25.1 kirjeldatud olekus ja liikuvad osad on punktis 1.24 määratletud tavaasendis.
i dla przyczepy, że jest ona połączona z pojazdem ciągnącym w warunkach określonych w ppkt 1.25.1, a jej części ruchome znajdują się w normalnej pozycji określonej w ppkt 1.24.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество: