Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mõlemad pooled ergutavad oma laevaehitustööstust tegema üksteisega tihedat koostööd, et tagada maailma laevaehitusturul normaalsed konkurentsitingimused.
obie strony zachęcają własny przemysł stoczniowy do wzajemnej ścisłej współpracy w celu zapewnienia normalnych warunków konkurencji na światowym rynku przemysłu stoczniowego.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
mõlemad pooled tunnistasid, et maailma laevaehitustööstust iseloomustab märkimisväärselt liigne tootmisvõimsus ja pidevalt langevad hinnad, mis ei võimalda selle tööstusharu pidevat arengut.
obie strony uznały, że światowy rynek przemysłu stoczniowego charakteryzuje się znaczącą nadwyżką i stałym spadkiem cen, które nie pozwalają na stały rozwój tego przemysłu.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
4.1 euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee on nõus sellega, et euroopa vajab jätkusuutlikku laevaehitustööstust ja et vajalik on sektorispetsiifiliste meetmete võtmine.
4.1 ekes uważa, że europa potrzebuje przemysłu stoczniowego zdolnego do odpowiedniego funkcjonowania i należy zaplanować stworzenie specyficznych polityk sektorowych.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: