Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
iga konverents pakub transpordikasutajatele kohest mahahindlussüsteemi või võimalust valida kohese ja edasilükatud mahahindlussüsteemi vahel:
każda konferencja oferuje użytkownikom transportu system natychmiastowych rabatów lub wybór między takim systemem a systemem odroczonych rabatów:
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
kohese mahahindlussüsteemi korral on igal osapoolel õigus lõpetada lojaalsuskokkulepe mis tahes ajal ilma sanktsioonideta ning kuni kuue kuu pikkuse etteteatamisajaga;
na podstawie systemu natychmiastowych rabatów każda ze stron jest uprawniona do wypowiedzenia uzgodnienia co do lojalności w każdym czasie bez żadnej kary i z zastrzeżeniem terminu wypowiedzenia nie dłuższym niż sześć miesięcy;
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
edasilükatud mahahindlussüsteemi korral ei tohi ei mahahindluste arvestamise aluseks olev lojaalsusaeg ega järgnev, enne mahahindluste tegemist vajalik lojaalsusaeg olla pikem kui kuus kuud;
na podstawie systemu odroczonych rabatów zarówno okres lojalności, na podstawie, którego obliczany jest rabat, jak i kolejny okres lojalności, wymagany przed płatnością rabatu, nie mogą przekraczać sześciu miesięcy;
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
interbrew kohustus muutma oma mahahindlussüsteemi ja läbi vaatama hulgimüüjatega sõlmitud partnerlus- ja kaubanduslepingud, et mitte enam takistada konkureerivaid tarnijaid belgias interbrew’ga edukalt konkureerimast.
jeśli chodzi o politykę konkurencji, komisja zbadała kwestię, w jakim stopniu rekompensata z tytułu usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym może zakłócić konkurencję z punktu widzenia pomocy państwa. w następstwie wyroku w sprawie altmark [251] dotyczącej opisu kompensacji jako pomocy państwa, komisja przygotowała trzy wnioski w celu zastosowania w praktyce kryteriów określonych przez ets:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- kohese mahahindlussüsteemi korral on igal osapoolel õigus lõpetada lojaalsuskokkulepe mis tahes ajal ilma sanktsioonideta ning kuni kuue kuu pikkuse etteteatamisajaga; etteteatamisaega lühendatakse kolme kuuni, kui vaidluse objektiks on konverentsi hind,
- na podstawie systemu natychmiastowych rabatów każda ze stron jest uprawniona do wypowiedzenia uzgodnienia co do lojalności w każdym czasie bez żadnej kary i z zastrzeżeniem terminu wypowiedzenia nie dłuższym niż sześć miesięcy; termin ten jest skrócony do trzech miesięcy w przypadku, gdy stawka konferencji jest przedmiotem sporu sądowego;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
kõigepealt nõustus interbrew muutma oma standardiseeritud mahtude mahahindlussüsteemi kõikide hulgimüüjate jaoks täielikult läbipaistvaks, selle asemel, et teatada neile ainult mahahindlusmäärad, mis vastavad mahtudele, milles nad ise ostavad eri sorti õlut, ning määrad, mis vastavad suurematele ja väiksematele mahtudele.
ets wykazał, że omawiana kompensacja nie stanowi pomocy państwa jeżeli, jako jeden z warunków, kwotę ustalono w wyniku faktycznej i skutecznej procedury przetargowej lub na podstawie kosztów, jakie dla dobrze zarządzanego średniego przedsiębiorstwa niosłoby ze sobą świadczenie takich usług. w ten sposób efektywność świadczenia usług w ogólnym interesie gospodarczym powinna wzrosnąć nie zagrażając metodom ich świadczenia.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: