Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Ühenduse pindalatoetuskava ühtlustamiseks kõikides põllumajandussektorites tuleks muuta veinisektoris kohaldatavaid eeskirju viinamarjaistanduste ümberkujundamis- ja muutmiskavas kohaldatava kõikumise osas.
w celu zharmonizowania wspólnotowego systemu pomocy obszarowej na rzecz wszystkich sektorów rolnych należy zmienić zasady mające zastosowanie do sektora wina w zakresie tolerancji odnoszącej się do systemu restrukturyzacji i konwersji winnic.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
ilma et see piiraks mis tahes vähendamiste või väljaarvamiste kohaldamist pärast pindala tegelikku kindlaksmääramist kooskõlas artiklitega 51 ja 53 pindalatoetuskava alusel esitatava abitaotluse puhul, välja arvatud tärklisekartul, seeme ja tubakas vastavalt määruse (eÜ) nr 1782/2003 iv jaotise peatükkidele 6, 9 ja 10c, kui ühtses taotluses deklareeritud pindala on suurem kui põllukultuuri puhul deklareeritud pindala, võetakse toetuse arvutamise aluseks selle põllukultuuri puhul deklareeritud pindala.”
z zastrzeżeniem jakiegokolwiek zmniejszenia płatności lub wykluczenia z płatności zgodnie z art. 51 i 53, w przypadku wniosków o pomoc w ramach systemu pomocy obszarowej, z wyjątkiem skrobiowych odmian ziemniaków, nasion i tytoniu, jak przewidziano w tytule iv rozdział 6, 9 i 10c rozporządzenia (we) nr 1782/2003, jeśli obszar zadeklarowany w pojedynczym wniosku przekracza obszar ustalony dla danej grupy upraw, do obliczania pomocy zostanie zastosowany obszar ustalony dla tej grupy upraw.”;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество: