Вы искали: rasestumise (Эстонский - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Польский

Информация

Эстонский

rasestumise.

Польский

prowadząc do zajścia w ciążę.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Эстонский

nendel patsientidel esineb rasestumise oht.

Польский

zespół policystycznych jajników w wyniku poprawy wrażliwości na insulinę może dochodzić do wznowienia owulacji u pacjentek z zespołem policystycznych jajników i leczonych pioglitazonem.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Эстонский

rasestumise korral võtke ühendust arstiga.

Польский

w przypadku zajścia w ciążę podczas leczenia lekiem enbrel pacjentka powinna skonsultować się z lekarzem.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Эстонский

kui te seda ei tee, võib suureneda rasestumise risk

Польский

w przeciwnym razie może wystąpić zwiększone ryzyko zajścia w ciążę

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ravi ajal rasestumise korral peab nõu pidama arstiga.

Польский

jeżeli kobieta zajdzie w ciążę podczas przyjmowania tego leku, powinna skonsultować się z lekarzem.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Эстонский

rasestumise korral tuleb ravi nutropinaq’ ga katkestada.

Польский

stosowanie leku nutropinaq należy przerwać w ciąży.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

rasestumise vältimiseks peate kasutama tõhusaid rasestumisvastaseid vahendeid.

Польский

konieczne jest stosowanie skutecznej metody antykoncepcji, aby uniknąć zajścia w ciążę.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

analüüsidest ei selgunud seoseid vanuse ja rassi ning rasestumise vahel.

Польский

analizy nie potwierdziły takiego związku w odniesieniu do wieku i rasy.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

alla 90 kg kaaluvate naiste seas puudus seos kehakaalu ja rasestumise vahel.

Польский

u kobiet o masie ciała mniejszej niż 90 kg nie stwierdzono zależności pomiędzy masą ciała a wystąpieniem ciąży.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

patsiendid peavad olema teadlikud rasestumise ohust (vt lõik 4. 6).

Польский

pacjentki należy poinformować o ryzyku zajścia w ciążę (patrz punkt 4. 6).

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Эстонский

viljastumisealistele naistele tuleb soovitada adekvaatsete rasestumisvastaste vahendite kasutamist ning rasestumise ärahoidmist ravi ajal.

Польский

kobiety w wieku rozrodczym powinny stosować skuteczną antykoncepcję i unikać zajścia w ciąże w trakcie leczenia lapatynibem.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

kaasasündinud väärarengute esinemissagedus kunstliku viljastamise korral võib olla pisut kõrgem kui normaalse rasestumise korral.

Польский

po zastosowaniu technik wspomaganego rozrodu (ang.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kui naine on ettenähtust pikemal plaastrivabal perioodil olnud seksuaalvahekorras, tuleks arvestada rasestumise võimalusega.

Польский

gdyby doszło do stosunku płciowego w okresie przedłużonej powyżej 7 dni przerwy w stosowaniu systemu transdermalnego, plastra,, należy rozważyć możliwość zapłodnienia.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

fertiilses eas naised peavad baraclude' ga ravi ajal kasutama efektiivset rasestumisvastast meetodit rasestumise vältimiseks.

Польский

ważne jest, aby kobiety w wieku rozrodczym leczone preparatem baraclude stosowały skuteczną antykoncepcję w celu uniknięcia zajścia w ciążę.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Эстонский

patsienti on teavitatud ning ta on aru saanud raseduse potentsiaalsetest tagajärgedest ja vajadusest potentsiaalse rasestumise korral viivitamatult pidada nõu arstiga

Польский

pacjentka została poinformowana i zrozumiała potencjalne następstwa ciąży oraz konieczność natychmiastowej konsultacji w przypadku podejrzenia zajścia w ciążę.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

rasedus ja imetamine kui te olete rase või kui esineb rasestumise võimalus, et tohi teile bondenza’ t manustada.

Польский

ciąża i karmienie piersią nie należy stosować produktu bondenza w ciąży lub w przypadku możliwości zajścia w ciążę.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

kui te kasutate rasestumise vältimiseks suukaudseid rasestumisvastaseid vahendeid, siis peate rakendama täiendavaid meetodeid või minema üle mõnele teisele rasestumisvastasele meetodile.

Польский

jeżeli pacjentka stosuje doustną antykoncepcję w celu zapobiegania ciąży, powinna stosować dodatkowe lub inne środki antykoncepcyjne.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

arst soovitab teile asjakohase sobiva meetodi rasestumise vältimiseks kui kasutate orencia' t ja kuni 14 nädalat pärast selle viimast annust.

Польский

lekarz prowadzący zaleci stosowanie odpowiednich metod antykoncepcji podczas stosowania leku orencia oraz w ciągu 14 tygodni po podaniu ostatniej dawki.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Эстонский

naisi tuleb informeerida, et nad kasutaksid paxene- ravi ajal rasestumise vältimiseks efektiivseid kontratseptsioonivahendeid ning rasestumise korral võtaksid viivitamatult ühendust oma arstiga.

Польский

kobiety należy poinformować o konieczności stosowania skutecznych metod zapobiegania ciąży, aby nie dopuścić do zajścia w ciążę w czasie leczenia lekiem paxene oraz o konieczności natychmiastowego poinformowania lekarzy o zajściu w ciążę.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

patsiendid peavad olema teadlikud rasestumise ohust ning kui patsient soovib rasestuda või rasestub, tuleb ravi katkestada (vt lõik 4. 6).

Польский

jeżeli pacjentka pragnie zajść w ciążę lub jeżeli jest w ciąży, leczenie należy przerwać (patrz punkt 4. 6).

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,850,325 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK