Вы искали: ratifitseerimisega (Эстонский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Polish

Информация

Estonian

ratifitseerimisega

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Польский

Информация

Эстонский

itaalia ja Šveits tegelevad praegu protokollide ratifitseerimisega.

Польский

włochy i szwajcaria podejmują obecnie działania zmierzające do ratyfikowania protokołów.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

alpi konventsiooni ratifitseerimisega kohustus eÜ täitma konventsioonis esitatud kohustusi.

Польский

ratyfikując konwencję alpejską, we zobowiązuje się wypełniać obowiązki z niej wynikające.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

allkirjastamisele järgnevalt peaks euroopa Ühendus nüüd tegelema kõnealuste lepingute ratifitseerimisega.

Польский

po ich podpisaniu te trzy protokoły powinny być obecnie ratyfikowane przez wspólnotę europejską.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

otsuse 2004/294 kohaselt on soovitav, et sloveenia ühineks teiste protokolli ratifitseerimisega seotud liikmesriikidega.

Польский

zgodnie z ideą decyzji 2004/294/we pożądane jest, aby słowenia mogła dołączyć do innych państw członkowskich uczestniczących w procesie ratyfikacji protokołu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

- tagada teabe saamine, osalemine ja õiguskaitse Århusi konventsiooni [7] kiire ratifitseerimisega ühenduse ja liikmesriikide poolt;

Польский

- zapewnienia dostępu do informacji, udziału i wymiaru sprawiedliwości poprzez szybką ratyfikację konwencji z aarhus [7] przez wspólnotę i przez państwa członkowskie;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

vastavalt alpi konventsiooni artikli 2 lõigetele 2 ja 3 kehtestatakse konkreetsed meetmed nimetatud eesmärkide saavutamiseks eri protokollidega, nagu näiteks mägipiirkondade põllumajanduse protokoll. alpi konventsiooni ratifitseerimisega kohustus eÜ täitma konventsioonis esitatud kohustusi.

Польский

zgodnie z art. 2 ust. 2 i 3 konwencji alpejskiej konkretne środki w celu osiągnięcia tych celów ujęte są w poszczególnych protokołach, np. protokole „rolnictwo na terenach górskich”. ratyfikując konwencję alpejską, we zobowiązuje się wypełniać obowiązki z niej wynikające.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

ta pööras tähelepanu sellele, et seoses raskustega, mis kerkisid esile euroopa põhiseaduse ratifitseerimisega, on põhiõiguste ja -vabaduste edasine arengug euroopa liidus paljuski ebakindel.

Польский

wskazaú on, ee zwaeywszy na trudno(ci, które wystÊpiúy podczas ratyfikacji konstytucji dla europy, stoimy w obliczu niepewno(ci co do przyszúego rozwoju podstawowych praw i wolno(ci w unii.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

alpi konventsiooni liikmesriigid on kõigile protokollidele alla kirjutanud. austria, liechtenstein, prantsusmaa, saksamaa ja sloveenia on protokollid ratifitseerinud ning need on jõustunud. itaalia ja Šveits tegelevad praegu protokollide ratifitseerimisega.

Польский

wszystkie protokoły zostały podpisane przez państwa członkowskie konwencji alpejskiej. niemcy, austria, francja, słowenia i lichtenstein ratyfikowały protokoły i weszły one w życie. włochy i szwajcaria podejmują obecnie działania zmierzające do ratyfikowania protokołów.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

b. arvestades, et elil ja venemaal on partnerluse osas suured ambitsioonid; tervitades edusamme seoses kyoto protokolli ratifitseerimisega venemaa poolt, partnerlus- ja koostöölepingu laiendamise ning kaliningradi inimeste transiidiga ja seoses edasiminekuga läbirääkimistel venemaa wtoga ühinemise tingimuste osas;

Польский

b. mając na uwadze, że ue i rosja stawiają sobie wysokie wymagania względem partnerstwa oraz mając na uwadze, że osiągnięto postęp w takich sprawach jak ratyfikowanie przez rosję protokołu z kioto i rozszerzenie układu o partnerstwie i współpracy, tranzyt osób przez obwód kaliningradzki oraz postępy w negocjowaniu warunków przystąpienia rosji do wto,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,614,097 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK