Вы искали: tervendamismenetluse (Эстонский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Polish

Информация

Estonian

tervendamismenetluse

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Польский

Информация

Эстонский

(3) moulinexi varade omandamine sebi poolt toimus moulinex kontserni tervendamismenetluse raames.

Польский

(3) nabycie aktywów firmy moulinex przez seb nastąpiło w ramach postępowania naprawczego grupy moulinex.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ettevõtete tervendamismenetluse alase prantsuse seadusandluse järgi võib raskustes olev äriühing enne pankrotiavalduse esitamist püüda oma olukorda stabiliseerida, sõlmides kokkuleppe oma võlausaldajatega kaubanduskohtu poolt nimetatud ajutise halduri abiga.

Польский

zgodnie z ustawodawstwem francuskim dotyczącym postępowania układowego przedsiębiorstw, spółka przeżywająca trudności może, przed ogłoszeniem upadłości, podjąć próbę ustabilizowania swojej sytuacji poprzez zawarcie układu z wierzycielami, korzystając z pomocy sędziego-komisarza ustanowionego przez sąd gospodarczy.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(122) tiscalinet osutab, et alates 2. juulist 2002 sõnastatud riigi avaldused tähendavad turu jaoks, et ft tervendamismenetluse algatamine on välistatud. paralleelselt riigi valik saada oma 2002. aasta dividendid aktsiates ja mitte sularahas on teine märk riigi poolt turu suunas, et ta toetab ft-d, samal ajal, kui arukas investor oleks valinud nimetatud dividendide väljamaksmise sularahas. tiscalinet lisab ka, et majandus-ja rahandusministeeriumi sekkumine hoiu-ja konsignatsioonikassas, mis omab 5% ajaloolise operaatori aktsiakapitalist, et ta blokeeriks väärtpaberid, muutmaks need vähem haavatavaks ja tugevdamaks investorite usaldust, tõstatab küsimuse, milline erainvestor oleks võinud selliselt toimida. tiscalinet rõhutab ka, et seadusmeetmete kogu, mille eesmärk on laiendada erap'i asutamise eesmärki, võimaldamaks tal omada ft aktsiaid [89], riigi tagatise andmine erap'ile, võimaldamaks tal investeerida ft'sse [90] ja lõpuks tekst, milles täpsustatakse viis, kuidas riik omab ft'aktsiakapitali, kinnitavad riikliku garantii tühistamatu iseloomu analüüsi. sellele garantiile põhinevad turul osalejad ja konkreetsemalt obligatsioonide omanikud, et osaleda pakkumistes, mida ft teostas järjest sellest kuupäevast alates. need elemendid lisavad usaldust asjaolule, et riik asub ft suhtes "viimases hädas" operatsioonile, mida arukas investor ei kavandaks. tiscalineti järgi oli ainult prantsuse riik suuteline mobiliseerima selliseid ressursse.

Польский

(122) tiscalinet podkreśla, że wygłaszane od 2 lipca 2002 r. deklaracje państwa sygnalizują na rynku, że wszczęcie postępowania naprawczego ft jest wykluczone. równolegle, opcja państwa dotycząca spłaty dywidend 2002 w akcjach, a nie w gotówce, jest innym sygnałem ze strony państwa dla rynku, że wspiera ono ft, podczas gdy ostrożny inwestor wybrałby spłatę wymienionych dywidend w gotówce. tiscalinet dodaje również, iż interwencja ministra gospodarki i finansów w kasie depozytowo – konsygnacyjnej, która posiada 5% majątku spółki historycznego operatora, odnośnie zamrożenia walorów tak, aby stały się mniej niepewne oraz żeby zwiększyć zaufanie inwestorów, nasuwa pytanie, jaki inwestor prywatny mógłby działać w ten sposób. tiscalinet podkreśla również, że ogół środków legislacyjnych zmierzających do rozszerzenia celu społecznego erap tak, by umożliwić erap posiadanie akcji ft [89], przyznanie gwarancji państwa na rzecz erap celem umożliwienia inwestowania w ft [90] oraz, na koniec, dokument w sprawie warunków dotyczących posiadania kapitału spółki ft przez państwo, umacniają wyniki analizy o nieodwołalnym charakterze gwarancji państwa, na których opierają się podmioty rynkowe, a zwłaszcza ci subskrybujący obligacje w odpowiedzi na kolejne ogłoszenia ft o ich emisji począwszy od tej daty. te elementy uwierzytelniają fakt, że państwo występuje jako "ostatnia instancja" ft, pod czym nie mógłby podpisać się ostrożny inwestor. według tiscalinet, jedynie państwo francuskie było w stanie zmobilizować takie zasoby.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,663,914 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK