Вы искали: kohtlemisele (Эстонский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Romanian

Информация

Estonian

kohtlemisele

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Румынский

Информация

Эстонский

kõige olulisem neist on õigus võrdsele kohtlemisele.

Румынский

cel mai important dintre aceste drepturi este dreptul la egalitatea de tratament.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

euroopa seadused annavad teise riiki töölesiirdujale üldjuhul õiguse kohalikega samaväärsele kohtlemisele.

Румынский

În plus, dacă obţineţi un loc de muncă în străinătate, aveţi dreptul la acelaşi tratament ca şi cetăţenii naţionali, conform legislaţiei europene.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kuid nagu õigus tutvuda asjaomaste tõenditega ei ole ka õigus teabe konfidentsiaalsena kohtlemisele absoluutne.

Румынский

cu toate acestea, la fel ca și în cazul dreptului la cunoașterea probelor relevante, dreptul la un tratament confidenţial al informaţiei nu este unul absolut.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

puuetega inimestel on teistega samasugused õigused väärikale kohtlemisele, iseseisvale elule ning täielikule osalusele ühiskonnaelus.

Румынский

persoanele cu dizabilităi au aceleași drepturi ca orice altă persoană la demnitate, independenă și participare deplină la viaa socială.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ettevõtjate õiguspärane ootus koostööst tulenevale leebemale kohtlemisele põhines käesoleval juhul tollal kehtinud koostööteatisel, st 1996. aasta koostööteatisel.

Румынский

În speță, încrederea legitimă a întreprinderilor cu privire la tratamentul favorabil care ar decurge din cooperare ar fi întemeiată în exclusivitate pe comunicarea privind cooperarea din 1996, în vigoare la momentul respectiv.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kokkuleppe tulemusel on ettevõttel õigus „soodsale kohtlemisele” laenu taotlemisel võrreldes ettevõtetega, kes ei ole sellist kokkulepet sõlminud.

Румынский

acordurile prevăd că societățile beneficiază de un „tratament favorabil” atunci când solicită un împrumut în comparație cu societățile care nu au semnat astfel de acorduri.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kui te olete olnud kindlustatud ainult ühes riigis, arvutatakse teie invaliidsuspension selle riigi seaduste kohaselt; teil on õigus samasugusele kohtlemisele nagu selle riigi kodanikel.

Румынский

sistemele de acordare a‡prestaiilor de invaliditate variază în mod considerabil. se pot însă distinge două tipuri principale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

nii annab selliste regulatiivsete erikohustuste kehtestamine, nagu on juurdepääsu käsitleva direktiivi artiklites 10 ja 12 ette nähtud, konkureerivatele ettevõtjatele õiguse juurdepääsule ja/või mittediskrimineerivale kohtlemisele.

Румынский

impunerea de obligații precum cele prevăzute la articolele 10 și 12 din directiva privind accesul conferă astfel drepturi de acces și/sau de tratament nediscriminatoriu întreprinderilor concurente beneficiare.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

periklese-aegses ateenas võisid polise kodanikud nõuda õigust võrdsele kohtlemisele juurdepääsul õigusemõistmisele või sotsiaalse heaolu parandamisel, 33ent võrdsuse kontseptsioon ei näinud metoikidele 34ja orjadele ette kodanikega võrdset kohtlemist nendes valdkondades.

Румынский

În atena lui pericle, cetățenii polisului aveau dreptul la un tratament egal în ceea ce privește accesul la justiție ori la funcțiile publice 33, dar conceptul de tratament egal în aceste privințe excludea metecii 34și sclavii. egalitatea spartană – de un alt tip – excludea, în

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

i) meetmete kindlakstegemine ja edendamine, mis aitavad kaasa vägivalla riskirühma kuuluvate inimeste positiivsele kohtlemisele, nimelt lähenemisviisile, mis soodustab austust nende vastu ning edendab nende heaolu ja eneseteostust.

Румынский

(i) identificarea şi valorificarea acţiunilor care să contribuie la tratamentul pozitiv al vulnerabile la violenţă, adică la un demers favorabil respectării, bunăstării şi realizării personale.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

neid võib lugeda tagakiusamishirmu õigustavaks, eriti juhul, kui rahvusvaheline üldsus on nende eesmärgi hukka mõistnud või kui nad on ilmselt ebaproportsionaalsed soovitud eesmärgi suhtes või kui nende rakendamine toob kaasa tõsiseid väärkohtlemisi, mis on suunatud ühe rühma kohtlemisele teisiti ja ebasoodsamalt kui elanikkonda tervikuna.

Румынский

ele pot fi totuşi de natură să justifice existenţa temerilor de persecuţie, în special atunci când urmăresc un obiectiv condamnat de comunitatea internaţională sau când sunt evident disproporţionate faţă de scopurile urmărite sau când aplicarea lor dă naştere unor abuzuri grave menite să trateze un anumit grup în mod diferit şi mai puţin favorabil decât ansamblul populaţiei.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(22) määruse (emÜ) nr 2454/93 artiklis 890 on sätestatud, et tollimaks tuleb tagasi maksta või seda tuleb vähendada importkauba puhul, mille suhtes võib kohaldada ühenduse tollikäitlust või tariifset sooduskohtlemist, kui tollivõlg on tekkinud kaupade vabasse ringlusse lubamise tulemusena ja kui importija võib esitada tollivormistusjärgse dokumendi, mis näitab õigust niisugusele käitlusele või kohtlemisele vabasse ringlusse lubamise ajal. seda võimalust tuleks laiendada ka juhtudele, kui dokument, mis näitab õigust tariifsele sooduskohtlemisele kaupade laadist tulenevalt, esitatakse tollivormistusjärgselt. niisugustel juhtudel, kui tegemist ei ole pettuse ega ilmse hooletusega, on tõepoolest tollimaksu tasumise kohustus ebaproportsionaalne, võrreldes vajaliku kaitsega, mida ühine tollitariifistik on mõeldud pakkuma.

Румынский

(22) art. 890 din regulamentul (cee) nr. 2454/93 prevede rambursarea sau remiterea drepturilor de import pentru mărfurile care pot beneficia de un tratament comunitar sau de un tratament tarifar preferenţial în cazul în care datoria vamală apare prin punerea în liberă circulaţie a mărfurilor respective şi când importatorul poate prezenta a posteriori un document care dovedeşte că el ar fi putut beneficia de aceste tratamente în momentul punerii în liberă circulaţie. această posibilitate trebuie extinsă la cazurile în care un document care permite acordarea unui tratament tarifar favorabil datorită naturii mărfurilor este prezentat a posteriori. de fapt, în lipsa unei manevre sau a unei neglijenţe evidente, obligaţia de a plăti drepturile de import pare disproporţionată în raport cu funcţia de protecţie creată de tariful vamal comun.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,537,602 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK