Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tööprogrammis sätestatakse üksikasjalikult:
programul de lucru prezintă în detaliu:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
millele tööprogrammis peamiselt keskendutakse?
care este elementul-cheie pe care se concentrează acest program?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kolmandas riigis asuv õigussubjekt, kes on kindlaks määratud tööprogrammis.
orice persoană juridică stabilită într-o țară terță desemnată în programul de activitate.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
aasta tööprogrammis sisalduvatele projektidele lisatakse vajalike kulude kalkulatsioon.
proiectele incluse în programul anual de lucru sunt însoţite de o estimare a necesarului de cheltuieli.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
samuti nähakse iga-aastases tööprogrammis ette nende tegevuste rahastamine.
programul de lucru anual prevede, de asemenea, finanțarea acestor acțiuni.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
komisjoni 2011. aasta tööprogrammis ajakohastati lihtsustamisalgatuste ja tagasivõetud ettepanekute loetelu.
programul de lucru al comisiei pentru 2011 a actualizat lista iniţiativelor de simplificare și a retras unele propuneri.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toetuslepingus sätestatakse kõik täiendavad levitamiskohustused ning need märgitakse tööprogrammis või -kavas.
orice obligații suplimentare cu privire la diseminare se introduc în acordul de grant și sunt precizate în programul de activitate sau planul de activitate.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
igas mitmeaastases tööprogrammis esitatakse üksikasjalikult kooskõlas artiklis 3 sätestatud eesmärkidega alljärgnev:
fiecare program de lucru multianual specifică, în conformitate cu obiectivele generale prevăzute la articolul 3, următoarele:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
tööprogrammis märgitakse põhiõigusakt, eesmärgid, pakkumiskutsete ajakava soovitusliku summaga ning eeldatavad tulemused.
programul de lucru specifică actul de bază, obiectivele, calendarul solicitărilor de propuneri cu cuantumul orientativ şi rezultatele aşteptate.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iga-aastases tööprogrammis sätestatakse kohaldatav kaasrahastamise määr juhuks, kui meede vajab toetust.
rata de cofinanțare aplicabilă în cazul în care acțiunile necesită acordarea de granturi se stabilește în programele anuale de lucru.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. institutsioon võib paluda siseaudiitoril läbi viia auditeid, mis ei ole lõikes 1 nimetatud tööprogrammis ette nähtud.
(2) instituţia poate cere auditorului intern să efectueze auditări care nu sunt incluse în programul de lucru prevăzut în alin. (1).
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nimetatud tööprogrammis võetakse arvesse otsuses 96/282/euratom nimetatud jrc juhatajate nõukogu arvamust.
programul de activitate menționat ia în considerare avizul formulat de consiliul de administrație al jrc menționat în decizia 96/282/euratom.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
delegeeritud ülesannetele tuleks teavitamise eesmärgil osutada artikli 32 lõikes 3 esitatud liidu asutuse iga-aastases tööprogrammis.
sarcinile încredințate ar trebui să fie prevăzute în programul de lucru anual al organismului uniunii, menționat la articolul 32 alineatul (3), numai în scop informativ.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
programmi raames antakse artiklis 14 osutatud iga-aastases tööprogrammis sätestatud tingimustel rahalist toetust järgmistele meetmetele:
programul furnizează, în condițiile stabilite în programul anual de lucru menționat la articolul 14, sprijin financiar pentru:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. tööprogrammis võetakse arvesse liikmesriikide, assotsieerunud riikide ning euroopa ja rahvusvaheliste organisatsioonide vastavaid teadusuuringuid. vajaduse korral seda ajakohastatakse.
(2) programul de lucru ia în considerare activităţile relevante de cercetare desfăşurate de statele membre, statele asociate, precum şi de organizaţiile europene şi internaţionale. programul de lucru se actualizează dacă este cazul.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. tööprogrammis võetakse arvesse liikmesriikide, assotsieerunud riikide, euroopa ja rahvusvaheliste organisatsioonide asjakohased teadusuuringud. tööprogrammi ajakohastatakse vastavalt vajadusele.
2. programul de lucru ţine cont de activităţile de cercetare în domeniu desfăşurate de statele membre, ţările asociate, organizaţiile europene şi internaţionale. acest program se actualizează. dacă este cazul.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toetuste puhul esitatakse iga-aastases tööprogrammis prioriteedid, abikõlblikkuse, valiku- ja toetuse andmise kriteeriumid ning kaasrahastamise maksimummäär.
În ceea ce privește granturile, programul anual de activitate stabilește prioritățile, criteriile de eligibilitate, de selecție și de atribuire și rata maximă de cofinanțare.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. artikli 9 esimeses taandes nimetatud tööprogrammis sätestatakse üksikasjalikud eesmärgid, kohaldatavad meetmed ja asjakohased vastuvõetavad rahandussätted. tööprogrammi põhjal avaldab komisjon tegutsemisettepanekuid käsitlevad avalikud üleskutsed.
1. programul de lucru la care se face referire în art. 9, prima linie, defineşte obiectivele detaliate, tipul de acţiuni de întreprins, precum şi dispoziţiile financiare corespunzătoare de adoptat. comisia lansează apeluri publice de propuneri de acţiuni, pe baza programului de lucru.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vastusteisele alasoovitusele komisjon nõustub vajadusega teha täiendavaid edusamme, et määrataiga-aastases tööprogrammis kindlaks selliste teemade ja meetmetevõtmisevaldkondadehulk, mis vastaks programmi rakendamiseks ettenähtud eelarveassigneeringutele.
peparcursulperioadeiauditatedecătre curte,comisiaarăspunsînmodoficial participanilor, de la caz la caz, pe parcursul etapeiintermediareșifinalederaportare, atât cu privire la considerente operaionale, cât și financiare. de la în fi in area phea, actualmente eahc, monitorizarea proiectelor afostîmbunătăită.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
energiasektoris käsitletakse esimeses kahes iga-aastases tööprogrammis prioriteetsetena ühishuviprojekte ja seotud meetmeid, mille eesmärk on teha lõpp energiaisolatsioonile, kõrvaldada kitsaskohad ning kujundada välja liidu energia siseturg.
În sectorul energiei, în primele două programe de activitate anuale, se acordă prioritate proiectelor de interes comun și acțiunilor aferente care vizează încetarea izolării energetice și eliminarea blocajelor din sectorul energiei, precum și finalizarea pieței interne a energiei.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник: