Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
käsutundja zeenas ja apollos varusta hoolsasti teekonnale, et neil midagi ei puuduks.
Зину законника и Аполлоса позаботься отправить так, чтобы у них ни в чем не было недостатка.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ja kui nad neile olid palju hoope andnud, viskasid nad nemad vanglasse ja käskisid vangihoidjal neid hoolsasti valvata.
и, дав им много ударов, ввергли в темницу, приказав темничному стражу крепко стеречь их.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
öeldes: „vangla me leidsime küll hästi hoolsasti lukustatud olevat ja hoidjad väljas uste ees seisvat, aga kui me avasime, ei leidnud me kedagi seest!”
говоря: темницу мы нашли запертою со всею предосторожностью и стражей стоящими перед дверями; но, отворив, не нашли в ней никого.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kuid enne seda, kui hakata kaebama, et tulemuseks on ainult tühi ekraan, tasuks hoolsasti läbi lugeda kõik alljärgnev. kui see on sul esimene kord kasutada 3d tarkvara, peaksid silmas pidama järgmisi kuldreegleid:
Но вы должны внимательно следовать указаниям в этом курсе обучения, перед тем, как жаловаться, что всё, что вы получаете & mdash; это чёрный экран. Если вы новичок в 3d- программах, запомните несколько золотых правил:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование