Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aga haam, kaanani isa, nägi oma isa paljast ihu ja rääkis sellest oma kahele vennale õues.
И увидел Хам, отец Ханаана, наготу отца своего, и выйдя рассказал двум братьям своим.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
hea on liha mitte süüa ja viina mitte juua, ja mitte teha seda, mis su vennale on komistuseks.
Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего такого , отчего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
meie juures oli seitse venda. esimene abiellus ja suri, ja et tal ei olnud järglast, jättis ta oma naise oma vennale.
было у нас семь братьев; первый, женившись, умер и, не имея детей, оставил жену свою брату своему;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ja sulane võttis välja hõbe- ja kuldriistad ja riided ning andis rebekale; ka tema vennale ja emale andis ta kalleid asju.
И вынул раб серебряные вещи и золотые вещи и одежды и дал Ревекке; также и брату ее и матери ее дал богатые подарки.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ja pärast neid sündmusi teatati aabrahamile ja öeldi: „vaata, milka on ka su vennale naahorile poegi ilmale toonud:
После сих происшествий Аврааму возвестили, сказав: вот, и Милка родила Нахору, брату твоему, сынов:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kuna aga oonan teadis, et sugu ei pidanud saama temale, siis heites oma venna naise juurde ta hävitas oma seemne maha pillates, et mitte anda sugu oma vennale.
Онан знал, что семя будет не ему, и потому, когда входил к жене брата своего, изливал на землю, чтобы не дать семени брату своему.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ja saarale ta ütles: „näe, ma annan su vennale tuhat hõbetükki. vaata, see olgu sulle hüvituseks kõigi ees, kes su juures on. sa oled kõiges õigeks osutunud!”
И Сарре сказал: вот, я дал брату твоему тысячу сиклей серебра; вот, это тебе покрывало для очей пред всеми, которые с тобою, и пред всеми ты оправдана.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: