Вы искали: füsioloogiliste (Эстонский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Slovak

Информация

Estonian

füsioloogiliste

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Словацкий

Информация

Эстонский

piirduvad kitsendused loomade füsioloogiliste ja etoloogiliste vajaduste rahuldamisel täieliku miinimumiga;

Словацкий

akékoľvek obmedzovanie rozsahu, v akom pokusné zviera môže uspokojovať svoje fyziologické a etologické potreby, sa zníži na absolútne minimum;

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

b) piirduvad kitsendused loomade füsioloogiliste ja etoloogiliste vajaduste rahuldamisel täieliku miinimumiga;

Словацкий

b) akékoľvek obmedzovanie rozsahu, v akom pokusné zviera môže uspokojovať svoje fyziologické a etologické potreby, sa zníži na absolútne minimum;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

mis koosnevad täielikult geneetilistest järjestustest erinevatelt liikidelt, mis vahetavad neid järjestusi teadaolevate füsioloogiliste protsesside teel.

Словацкий

ktoré pozostávajú výlučne z genetických sekvencií z rôznych druhov, ktoré vymieňajú tieto sekvencie známymi fyziologickými procesmi.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

sellised, mis koosnevad täielikult geneetilistest järjestustest erinevatelt liikidelt, mis vahetavad neid järjestusi teadaolevate füsioloogiliste protsesside teel.

Словацкий

mikroorganizmy, ktoré pozostávajú z genetických sekvencií rôznych druhov, ktoré si tieto sekvencie vymieňajú známymi fyziologickými procesmi.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

spetsiaalne hädatapmine - tapmine, mida nõuab veterinaararst pärast toimunud õnnetust või tõsiste füsioloogiliste ja funktsionaalsete probleemide esinemisel.

Словацкий

"účelové núdzové zabitie" znamená každé zabitie nariadené veterinárnym lekárom po úraze alebo vážnych fyziologických a funkčných problémoch.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

nii cox- 1 kui cox- 2 on konstitutiivselt olemas neerudes ja neil arvatakse olevat kaitsev roll ebasoodsate füsioloogiliste tingimuste korral.

Словацкий

cox- 1 aj cox- 2 sú konštitučne prítomné v obličkách a predpokladá sa, že majú ochrannú úlohu pri nežiaducich fyziologických okolnostiach.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

veterinaarravimite hulka loetakse ka ained või ainekombinatsioonid, mida võib manustada loomadele meditsiiniliseks diagnoosimiseks või füsioloogiliste talitluste taastamiseks, korrigeerimiseks või modifitseerimiseks;

Словацкий

akákoľvek látka alebo kombinácia látok, podávaná zvieratám s cieľom diagnostikovať fyziologické funkcie zvierat alebo ich obnoviť, napraviť alebo ovplyvniť, sa taktiež považuje za veterinárny liek.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

kõigile sigadele tuleb anda vanuse, kehakaalu, käitumis- ning füsioloogiliste vajadustele kohandatud sobivat sööta hea tervisliku seisundi ja heaolu võimaldamiseks.

Словацкий

všetky ošípané musia dostávať kŕmnu dávku primeranú ich veku, hmotnosti, fyziologickým potrebám a potrebám, ktoré súvisia so správaním, ktoré podporia ich dobrý zdravotný stav a pohodu.

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

-neid kasutatakse inimestel või manustatakse inimestele füsioloogiliste talitluste taastamiseks, korrigeerimiseks või muutmiseks farmakoloogilise, immunoloogilise või metaboolse toime avaldamise kaudu;

Словацкий

-používajú sa, alebo sa podávajú ľuďom s cieľom uzdraviť, zlepšiť alebo upraviť fyziologické funkcie farmakologickým, imunologickým alebo metabolickým pôsobením,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

direktiivi 86/609/emÜ alusel peavad liikmesriigid tagama katseloomadele kohase pidamise ja hoolduse ning piirduma loomade füsioloogiliste ja etoloogiliste vajaduste rahuldamise kitsendamisel täieliku miinimumiga.

Словацкий

podľa smernice 86/609/ehs členské štáty musia zabezpečiť, aby o pokusné zvieratá bolo primerane postarané a aby boli primerane umiestnené, a aby obmedzenia, ktoré týmto zvieratám bránia uspokojovať ich fyziologické a etologické potreby boli znížené na minimum.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

kõrvaltoime: mürgine ja tahtmatu vastureaktsioon ravimi toimele, mis esineb inimeste haiguste profülaktikaks, diagnoosimiseks ja raviks või füsioloogiliste talitluste taastamiseks, korrigeerimiseks või modifitseerimiseks tavaliselt kasutavate dooside puhul.

Словацкий

nežiaduci účinok: reakcia na liek, ktorá je škodlivá a nežiaduca a ktorá sa vyskytne pri dávkach normálne používaných u ľudí na profylaxiu, diagnostikovanie alebo liečenie choroby, alebo na obnovenie, úpravu alebo zmenu fyziologických funkcií.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

pärast cyanokiti intravenoosset manustamist ilmneb märkimisväärne sidumine plasmavalkude ja väikese molekulmassiga füsioloogiliste ühenditega, mis asendades hüdroksoligande, moodustavad erinevaid kobalamiini - (iii) ühendeid.

Словацкий

po intravenóznom podaní cyanokitu dochádza k významnému naviazaniu na plazmatické proteíny a fyziologické zlúčeniny s nízkou molekulárnou hmotnosťou, pričom substitúciou hydroxoligandu vznikajú rôzne komplexy kobalamínu - (iii).

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Эстонский

iii) ametlikud inspektorid on kontrollinud osa seemnekultuurist. isetolmlevate kultuuride puhul on see osa 10% ja risttolmlevate kultuuride puhul 20% või juhul, kui on tegemist liikidega, mille puhul liikmesriigid näevad sordi ja puhtuse määramiseks ette ametliku laboratoorse kontrolli morfoloogiliste, füsioloogiliste või vajaduse korral biokeemiliste menetlustega, vastavalt 5% ja 15%;

Словацкий

iii) podiel množiteľských porastov budú kontrolovať úradní inšpektori. tento podiel bude predstavovať 10% u samoopelivých plodín a 20% u cudzoopelivých plodín alebo u tých druhov, u ktorých členské štáty stanovujú úradné laboratórne skúšky osív s využitím morfologických, fyziologických alebo, ak je to vhodné, biochemických postupov na určenie odrody a stanovenie čistoty, 5% u samoopelivých a 15% u cudzoopelivých plodín.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,833,757 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK