Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aminopüraliidi kohta on taotlus esitatud kasutamiseks karjamaadel.
pokiaľ ide o aminopyralid, bola podaná takáto žiadosť o použitie na ošetrovanie pastvín.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
karjatamispäevade arv mägedes või muudel karjamaadel, mis ei ole kasutatav põllumajandusmaana
dni pastvy na horských alebo iných pastvinách, nezahrnutých do vpp
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
kõrreliste või liblikõieliste taimedega või nii kõrreliste kui ka liblikõieliste taimedega karjamaadel.
na dočasných lúkach s trávami, strukovinami alebo zmiešanými druhmi.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
alpi karjamaadel tuleb eriti mineraalväetiste ja sünteesitud taimekaitsevahendite kasutamist vähendada miinimumini.
na alpských pastvinách je potrebné minimalizovať najmä používanie minerálnych hnojív a syntetických fytosanitárnych výrobkov.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
nüüd söövad vanadel traditsioonilistel karjamaadel ja ka mõnel uuel rohtu nii mägiveised kui ka lambad.
v súčasnosti sa preháňa vysokohor-ský dobytok spolu s ovcami po starých tradičných pastvi-nách, ako aj po niektorých novovytvorených.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kitsi tuleb tavapäraselt karjatada geograafilise piirkonna karjatamisaladel ja karjamaadel vähemalt 210 päeva aastas.
kozy sa musia pravidelne pásť na lúkach a pastvinách tejto oblasti aspoň 210 dní v roku.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
kui karjamaadel on rohtu, tuleb lakteerivad lüpsilehmad välja lasta kohe, kui ilmastikutingimused seda lubavad.
v období dostupnosti trávy je pasenie laktujúcich dojníc povinné vždy, keď to klimatické podmienky dovolia.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
niipea kui ilmastikutingimused ja taimestiku kasvustaadium seda võimaldavad, tuleb kitsi pidada karjamaadel ja/või karjatamisaladel.
kozy musia byť na lúkach a/alebo pastvinách hneď, ako to klimatické podmienky a stav vegetácie umožňujú.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
3. alpi karjamaadel tuleb eriti mineraalväetiste ja sünteesitud taimekaitsevahendite kasutamist vähendada miinimumini. tuleks loobuda kanalisatsioonijääkide kasutamisest.
vytvorenie harmonizovaných databáz1. zmluvné strany sa dohodli na vytvorení porovnateľných databáz (parametre pôdy, vzorky, analytické metódy, hodnotenie) v rámci systému informácií a pozorovania Álp, pričom bude možná vzájomná výmena údajov.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
„vase sisaldus selles loomasöödas võib kõrge molübdeeni- või väävlisisaldusega karjamaadel söövatel veistel põhjustada vasepuudust.”
„množstvo medi v tomto krmive môže v prípade hovädzieho dobytka, ktorý spása trávu s vysokým obsahom molybdénu alebo síry, zapríčiniť nedostatok medi.“
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toit koosneb peamiselt vabas õhus mägikarjamaadel, madalamal asuvatel karjamaadel (bas-vacants) ja suvekarjamaadel karjatamise käigus söödavatest taimedest.
kŕmenie prebieha najmä prostredníctvom pastvy vonku na kosných lúkach, v spoločných ovčínoch a na letných pasienkoch.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
lambaid kasvatatakse traditsioonilisel viisil taludes, neid karjatatakse saarele iseloomuliku taimkattega parandamata karjamaadel, astelherne ja sõnajalgadega kaetud võsastikes ja nõmmedel. pikk lambakasvatustraditsioon saarel on kujundanud välja karjakasvatuse kõrged nõudmised ning kõrgekvaliteediliste lammaste tootmise.
zvieratá sa chovajú tradičným spôsobom na hospodárstvach, pričom sa pasú na extenzívnych pastvinách, ktoré tvorí charakteristická ostrovná vegetácia, t. j. neupravované pasienky, kroviny útesovca a orličníka obyčajného a vresoviská. dlhodobá tradícia chovu oviec na ostrove viedla k tomu, že manažment stád je na vysokej úrovni a na ostrove sa vyrába jahňacie mäso vysokej kvality.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
sööt koosneb üksnes looduslikel karjamaadel või karjatusaladel pidamisel saadavast rohust, liblikõielistest ja/või kõrrelistest taimedest ja/või looduslikest taimedest saadud kuivsöödast, mida on hoitud heades tingimustes.
kozy sa živia výhradne pasením na lúkach a/alebo na pastvinách, sušeným krmivom zo strukovinových rastlín a/alebo trávy a/alebo voľne rastúcich rastlín uchovaných v dobrých podmienkach.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
talveperiood: ajavahemikul 1. novembrist kuni 31. märtsini viibivad loomad maatüki kõige madalamas osas, küla lähedal asuvatel karjamaadel. mägikarjamaadel karjatamine on kohustuslik niipea, kui ilmastikuolud seda lubavad.
zimné obdobie: od 1. novembra do 31. marca zvieratá zostávajú na najnižšie položenom mieste farmy – v ovčínoch blízko dedín. prístup na pasienky na kosných lúkach je povinný hneď, ako to podnebné podmienky umožnia.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
"2a) rohi või muud rohttaimed – kõik rohttaimed, mis tavapäraselt leiduvad looduslikel karjamaadel või mis tavaliselt sisalduvad liikmesriigi (kas loomade karjatamiseks mõeldud või mitte) karja-või rohumaade jaoks mõeldud seemnete segudes. liikmesriigid võivad hõlmata põllukultuure, mis on loetletud määruse (eÜ) nr 1782/2003 ix lisas;"
"2a. "trávy alebo iné bylinné kŕmne plodiny" sú všetky bylinné rastliny, ktoré zvyčajne rastú na prirodzených pasienkoch alebo sú zahrnuté v zmesiach osiva pre pasienky alebo lúky v členských štátoch (aj nevyužívaných na spásanie zvieratami). Členské štáty môžu zahrnúť plodiny uvedené v prílohe ix k nariadeniu (es) č. 1782/2003."
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование