Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
konsortsiumilepingus võidakse sätestada muu hulgas järgmist:
v dohode o konzorciu sa môže, okrem iného, stanoviť:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
47. kontrollikoda soovitab seetõttu kooskõlas oma varasemate ettepanekutega kaudseid meetmeid rakendavate konsortsiumide lihtsamat haldamist [44]. kontrollikoja arvates tuleks konsortsiumi iga üksiku osaleja õigused ja kohustused iga teise osaleja suhtes sätestada konsortsiumilepingus või vajaduse korral mõnes teises kirjalikus lepingus. veel leiab komisjon, et toetuse määramisel peaks komisjon sõlmima toetuslepingu koordinaatoriga, kes tegutseb teiste osalejate nimel (vt artikkel 23).
47. dvor audítorov preto v súlade s predchádzajúcimi návrhmi [44] odporúča zjednodušenú riadiacu štruktúru pre konzorciá, ktoré vykonávajú nepriame akcie. podľa názoru dvora audítorov by mali byť špecifické práva a povinnosti každého jednotlivého účastníka voči akémukoľvek inému účastníkovi v konzorciu definované v dohode o konzorciu alebo v prípade potreby v akejkoľvek inej písomnej dohode. v súvislosti s poskytovaním grantu sa dvor audítorov domnieva, že komisia by mala uzatvoriť dohodu o grante s koordinátorom, ktorý koná v mene ostatných účastníkov (pozri článok 23).
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: