Вы искали: evangeeliumi (Эстонский - Суахили)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Swahili

Информация

Estonian

evangeeliumi

Swahili

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Суахили

Информация

Эстонский

ja kuulutasid seal evangeeliumi.

Суахили

wakawa wanahubiri habari njema huko.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

jeesuse kristuse, jumala poja evangeeliumi algus.

Суахили

habari njema ya yesu kristo, mwana wa mungu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

siis käisid hajaliolevad mööda maad ja kuulutasid evangeeliumi sõna.

Суахили

wale waumini waliotawanyika, walikwenda kila mahali wakihubiri ule ujumbe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

õndsa jumala au evangeeliumi järgi, mis on usaldatud minu kätte.

Суахили

mafundisho hayo hupatikana katika habari njema ambayo mimi nimekabidhiwa niihubiri, habari njema ya mungu mtukufu na mwenye heri.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

me läkitasime ühes temaga venna, kelle kuulsus evangeeliumi kuulutamises on tuttav k

Суахили

pamoja naye, tunamtuma ndugu mmoja ambaye sifa zake katika kueneza habari njema zimeenea katika makanisa yote.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aga filippus avas oma suu ja lähtudes sellest kirjakohast ta kuulutas temale evangeeliumi jeesusest.

Суахили

basi, filipo akianzia na sehemu hiyo ya maandiko matakatifu, akamweleza habari njema juu ya yesu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ei andnud me silmapilkugi järele ega alistunud neile, et evangeeliumi tõde jääks teie juurde.

Суахили

hatukukubaliana nao hata kidogo ili ukweli wa habari njema ubaki nanyi daima.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja seda kuningriigi evangeeliumi peab kuulutatama kogu maailmas tunnistuseks kõigile rahvaile, ja siis tuleb ots.

Суахили

ila, kabla ya mwisho kufika, hii habari njema ya ufalme wa mungu itahubiriwa ulimwenguni kote kama ushuhuda kwa mataifa yote.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aga pärast seda, kui johannes oli pandud vangi, tuli jeesus galileasse ja kuulutas jumala evangeeliumi

Суахили

yohane alipokwisha fungwa gerezani, yesu alikwenda galilaya, akahubiri habari njema ya mungu, akisema,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja tema on pannud mõned apostleiks ja mõned prohveteiks ja mõned evangeeliumi kuulutajaiks ja mõned karjaseiks ja õpetajaiks,

Суахили

ndiye aliyewapa watu zawadi: wengine aliwajalia wawe mitume, wengine manabii, wengine wawe waeneza habari njema, wengine wachungaji na walimu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aga filippus leiti asdodist ja ta käis mööda maad ning kuulutas evangeeliumi kõigile linnadele, kuni ta jõudis kaisareasse.

Суахили

filipo akajikuta yuko azoto, akapita katika miji yote akihubiri habari njema mpaka alipofika kaisarea.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

- sel päeval, kui jumal kohut mõistab inimeste salajaste asjade üle kristuse jeesuse läbi minu evangeeliumi järgi.

Суахили

hivyo, kufuatana na hii habari njema ninayohubiri, ndivyo itakavyokuwa wakati mungu atakapohukumu mambo ya siri ya binadamu kwa njia ya yesu kristo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ma oleksin tahtnud teda pidada enese juures, et ta sinu asemel oleks abiks mulle, kes olen ahelais evangeeliumi pärast.

Суахили

ningependa akae nami hapa anisaidie badala yako wakati niwapo kifungoni kwa sababu ya habari njema.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aga kui nad filippust uskusid, kes neile kuulutas evangeeliumi jumala riigist ja jeesuse kristuse nimest, siis ristiti nii mehi kui naisi.

Суахили

lakini walipouamini ujumbe wa filipo juu ya habari njema ya ufalme wa mungu na jina la yesu kristo, walibatizwa, wanawake na wanaume.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aga mitte kõik ei ole võtnud kuulda evangeeliumi sõna. sest jesaja ütleb: „issand, kes usub meie kuulutust?”

Суахили

lakini wote hawakuipokea hiyo habari njema. maana isaya alisema: "bwana, ni nani aliyeamini ujumbe wetu?"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

aga tema ütles neile: „ma pean ka muudele linnadele kuulutama jumala riigi evangeeliumi, sest selleks ma olen läkitatud!”

Суахили

lakini yeye akawaambia, "ninapaswa kuhubiri habari njema za ufalme wa mungu katika miji mingine pia, maana nilitumwa kwa ajili hiyo."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

ent ma läksin sinna ilmutuse tagajärjel ja esitasin neile evangeeliumi, mida ma kuulutasin paganate seas, eriti neile tähtsamaile, et ma kuidagi tühja ei jookseks ega oleks jooksnud.

Суахили

kwenda kwangu kulitokana na ufunuo alionipa mungu. katika kikao cha faragha niliwaeleza hao viongozi ujumbe wa habari njema niliohubiri kwa watu wa mataifa. nilifanya hivyo kusudi kazi yangu niliyokuwa nimefanya, na ile ninayofanya sasa isije ikawa bure.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aga kui me ise, või isegi mõni ingel taevast, peaks teile kuulutama evangeeliumi peale selle, mida meie teile oleme kuulutanud — ta olgu neetud!

Суахили

lakini, hata kama mmoja wetu au malaika kutoka mbinguni, atawahubirieni habari njema tofauti na ile tuliyowahubirieni sisi, basi huyo na alaaniwe!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kelles teiegi olete sellest alates, kui saite kuulda tõe sõna, oma õndsuse evangeeliumi, ja kelles teiegi saades usklikuks olete kinnitatud tõotatud püha vaimu pitseriga, selle vaimu,

Суахили

nanyi pia watu wa mataifa mengine, mliusikia ujumbe wa kweli yaani habari njema iliyowaletea wokovu, mkamwamini kristo; naye mungu, ili kuonyesha kuwa ninyi ni wake, akawapiga mhuri kwa kuwapeni yule roho mtakatifu aliyetuahidia.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

nagu me ennegi oleme öelnud, nõnda ütlen mina ka nüüd jälle: kui keegi teile kuulutab evangeeliumi peale selle, mis te olete saanud, siis ta olgu neetud!

Суахили

tulikwisha sema, na sasa nasema tena: kama mtu yeyote anawahubirieni habari njema ya aina nyingine, tofauti na ile mliyokwisha pokea, huyo na alaaniwe!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,723,919,439 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK