Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aga mooses on käsuõpetuses käskinud meid niisugused kividega surnuks visata. mis siis sina ütled?”
‹‹musa, yasada bize böyle kadınların taşlanmasını buyurdu, sen ne dersin?››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aga see on sündinud, et läheks täide sõna, mis on kirjutatud nende käsuõpetuses: nad on mind vihanud ilmaasjata!
bu, yasalarında yazılı, ‹yok yere benden nefret ettiler› sözü yerine gelsin diye oldu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jeesus vastas neile: „eks teie käsuõpetuses ole kirjutatud: mina olen ütelnud: teie olete jumalad!?
İsa şu karşılığı verdi: ‹‹yasanızda, ‹siz ilahlarsınız, dedim› diye yazılı değil mi?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aga seda ma tunnistan sulle, et ma seda õpetust mööda, mida nad kutsuvad usulahuks, nõnda teenin oma esiisade jumalat, et ma usun kõike, mis käsuõpetuses ja prohvetite raamatutes on kirjutatud,
bununla birlikte, sana şunu itiraf edeyim ki, kendilerinin tarikat dedikleri yolun bir izleyicisi olarak atalarımızın tanrısına kulluk ediyorum. kutsal yasada ve peygamberlerin kitaplarında yazılı her şeye inanıyorum.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
filippus leiab naatanaeli ja ütleb temale: „kellest mooses on kirjutanud käsuõpetuses, ja prohvetid, selle me oleme leidnud, jeesuse, joosepi poja, naatsaretist!”
filipus, nataneli bularak ona, ‹‹musanın kutsal yasada hakkında yazdığı, peygamberlerin de sözünü ettiği kişiyi, yusuf oğlu nasıralı İsayı bulduk›› dedi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: