Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
b) viiakse läbi diagnostikakäsiraamatule vastavad laboratoorsed uuringud;
b) laboratoriokokeet suoritetaan taudinmäärityskäsikirjan mukaisesti;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c) viivitamata rakendatakse diagnostikakäsiraamatule vastavat täiendavat järelevalvet, et avastada linnugripi võimalik edasi levimine kaitsetsoonis olevates ettevõtetes.
c) taudinmäärityskäsikirjan mukaisesti on välittömästi toteutettava lisävalvontaa sen toteamiseksi, onko lintuinfluenssa levinnyt suojavyöhykkeellä sijaitsevilla tiloilla.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) vajaduse korral on kodulindudega nende päritoluettevõttes tehtud diagnostikakäsiraamatule vastavaid laboratoorseid uuringuid, mille tulemused olid soodsad;
b) alkuperätilan siipikarjalle on tarvittaessa suoritettu laboratoriokokeet taudinmäärityskäsikirjan mukaisesti, ja kokeiden tulokset ovat suotuisat;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d. laboratoorne analÜÜslaborikatseid tehakse vastavalt diagnostikakäsiraamatule. kui liikmesriigid tahavad läbi viia teistsuguseid katseid, esitavad nad komisjonile ja ühenduse tugilaborile asjakohased valideerimisandmed.
3. edellä olevassa 1 ja 2 kohdassa säädetyn poikkeuksen myöntävien jäsenvaltioiden on välittömästi ilmoitettava siitä komissiolle.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
b) kõigis kaubanduslikes linnukasvatusettevõtetes, mis asuvad vähemalt kuni ühe kilomeetri raadiuses ettevõttest, viiakse läbi diagnostikakäsiraamatule vastavad laboratoorsed uuringud;
b) laboratoriokokeet suoritetaan tilaa vähintään yhden kilometrin säteellä ympäröivillä kaupallisilla siipikarjatiloilla taudinmäärityskäsikirjan mukaisesti;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) ettevõttes ajavahemikul mplg tõenäolisest sissetoomisest kuni käesoleva direktiiviga ettenähtud meetmete kohaldamiseni kogutud munadest juba välja hautud kodulinnud võetakse võimalusel ametliku järelevalve alla ja neid uuritakse vastavalt diagnostikakäsiraamatule;
b) sellaisista munista jo haudottu siipikarja, jotka on kerätty tilalta lpai-taudin todennäköisen tilalle kulkeutumisen ja tässä direktiivissä säädettyihin toimenpiteisiin ryhtymisen välisenä aikana, asetetaan mahdollisuuksien mukaan viralliseen tarkkailuun ja tutkimukset suoritetaan taudinmäärityskäsikirjan mukaisesti;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
6. kui linnugripi viiruse esinemine ettevõttes olevatel sigadel või mis tahes muudel imetajatel on kinnitust leidnud, võib pädev asutus teostada järelevalvet vastavalt diagnostikakäsiraamatule, et teha kindlaks linnugripi viiruse edasine levik.
6. jos lintuinfluenssaviruksen esiintyminen vahvistetaan jonkin tilan sioissa tai muissa nisäkkäissä, toimivaltainen viranomainen voi ryhtyä valvontatoimenpiteisiin taudinmäärityskäsikirjan mukaisesti lintuinfluenssaviruksen leviämisen havaitsemiseksi.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. pädev asutus tagab, et pärast mis tahes ettevõtettes linnugripi olemasolu kohta kinnituse saamist viiakse vastavalt diagnostikakäsiraamatule läbi vajalikud laboratoorsed uuringud kõikide ettevõttes olevate sigadega, et kinnitada või välistada nende sigade praegust või varasemat linnugripi viirusega nakatumist.
1. toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että lintuinfluenssan vahvistuttua millä tahansa tilalla, kaikille tilalla oleville sioille suoritetaan asianmukaiset taudinmäärityskäsikirjan mukaiset laboratoriokokeet sen vahvistamiseksi tai poissulkemiseksi, että kyseisillä sioilla on tai on ollut lintuinfluenssavirustartunta.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laboratoorsed analüüsid tehakse vastavalt lindude gripi diagnostikakäsiraamatule (otsus 2006/437/eÜ), milles on sätestatud lindude gripi kinnitamise ja diferentsiaaldiagnoosi kord.
laboratoriotestit on toteutettava lintuinfluenssaa koskevan taudinmäärityskäsikirjan (päätös 2006/437/ey) mukaisesti; siinä esitetään menettelyt lintuinfluenssan vahvistamista ja erotusdiagnoosia varten.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kõik metslindudel esineva lindude gripi seire käigus kogutud proovid analüüsitakse võimalikult kiiresti molekulaarmeetodite abil, kui need on kättesaadavad, ning vastavalt diagnostikakäsiraamatule (otsus 2006/437/eÜ).
kaikki luonnonvaraisissa linnuissa esiintyvän lintuinfluenssan valvontaa varten kerätyt näytteet on testattava mahdollisimman pian molekyylitesteillä, jos sellaisia on käytettävissä, ja taudinmäärityskäsikirjan (komission päätös 2006/437/ey) mukaisesti.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: