Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tõhusajärelevalve eelduseks on selgete näitajateja hindamiskriteeriumide määratlemine.
selkeidenindikaattoreidenja arviointiperusteiden määrittely on vaikuttavanseurannanedellytys.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
neid hinnati esmalt eelvalikukriteeriumide ning pärast grupi poolt määratletud hindamiskriteeriumide põhjal.
hankkeitajahankeosuuksia arvioitiinensinesivalintakriteereiden perusteellajasenjäl-keentyöryhmän määrittämienarviointikriteereiden pohjalta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ombudsman alustas omaalgatuslikku uurimist küsimuses, mis puudutas valimiskomisjonide kehtestatud hindamiskriteeriumide kämesaadavust kandidaatidele.
oikeusasiamies käynnisti omasta aloimeestaan tutkimuksen, joka koski valintalautakuntien vahvistamien valintaperusteiden esimämistä hak`oille.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d) nõuetekohaste kvaliteedi hindamiskriteeriumide ning i ja ii lisa 7. jaos nimetatud kvaliteediaruannete sisu määratlemiseks;
d) asianmukaisten laadunarviointiperusteiden ja liitteessä i ja ii olevassa 7 jaksossa tarkoitettujen laatuselvitysten sisällön määritteleminen;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
näide hindamiskriteeriumide kohta — kesk-aafrika metsa-ökosüsteemide säilitamise ja arendamise piirkondlik programm
esimerkkitapaus arviointikriteerien soveltamisesta – keski-afrikan metsien ekosysteemien suojelemista ja kehittämistä koskeva alueellinen ohjelma (ecofac)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
arvestades arutelusid eri töörühmades ja avaliku arutelu tulemusi, on korra ja hindamiskriteeriumide osas välja töötatud praeguste sätete parandused.
nykyisiä menettelyjä ja arviointiperusteita koskevia säännöksiä on parannettu eri työryhmissä käytyjen keskustelujen ja julkisen kuulemismenettelyn tulosten perusteella.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
4. käesoleva artikli sätted ei välista liikmesriigi territooriumil tapetud sigade suhtes lisaks kaalule ja tailihasisaldusele täiendavate hindamiskriteeriumide kasutamist.
4. tämän artiklan säännökset eivät vaikuta jonkin jäsenvaltion alueella teurastettujen sikojen osalta ruhojen painon ja vähärasvaisen lihan arvioidun osuuden määrittämistä täydentävien perusteiden käyttöön.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pädevate asutuste ülesanne nii riiklike kui ka piire ületavate juhtumite puhul peaks olema teostada usaldatavusnormatiividel põhinevat hindamist selgete hindamiskriteeriumide ja selge hindamiskorra raames.
viranomaisten tehtävänä sekä kotimaisissa että rajatylittävissä tapauksissa pitäisi olla toiminnan vakauden valvonta selkeiden arviointiperusteiden ja menettelyjen puitteissa.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
samaaegselt jätkab toidu- ja põllumajandusorganisatsioon tööd ebaseaduslikus püügitegevuses kahtlustavate laevade ülemaailmse registri koostamisega ning tegeleb samuti lipuriikide suutlikkuse hindamiskriteeriumide väljatöötamisega.
lisäksi fao arvioi lippuvaltioiden toimintakyvyn kriteereitä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindamiskriteeriumide määramisel võeti aluseks dokument rahvatervise programmi raames rakendatavate meetmete valimise ning rahastamise eeskirjad, kriteeriumid ja kord [13].
arviointikriteerien perustana käytettiin asiakirjaa kansanterveysalan toimintaohjelman toimien valintaan ja rahoitukseen liittyvät järjestelyt, perusteet ja menettelyt [13].
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
järgmisest lubamatust tegevusest tuleks loobuda: i) hindamiskriteeriumide valiku( turuväärtus või raamatupidamise väärtus) jätmine andmeesitajatele;
seuraavia sopimattomia käytäntöjä olisi vältettävä: i) arvostusperusteen( markkina-arvo tai kirjanpitoarvo) jättäminen tiedonantajan valinnan varaan;
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
7. lõigete 1–3 üksikasjalikud rakenduseeskirjad, eriti tagasilükkamise, kinnipidamise või hävitamise kohta otsustamise hindamiskriteeriumide standardimine, võetakse vastu artiklis 29 sätestatud korras.
7. edellä 1-3 kohdan soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt annetaan ja erityisesti käännyttämistä, takavarikointia tai hävittämistä koskevien arviointiperusteiden yhdenmukaistamisesta päätetään 29 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
„liikmesriigid, kes kohaldavad lõikes 1 sätestatud mehhanismi, peavad lõike 2 punktis c sätestatud hindamiskriteeriumide põhjal ning hiljemalt 30. juuniks 2017 esitama komisjonile aruande.”;
"edellä 1 kohdassa säädettyä menettelyä soveltavien jäsenvaltioiden on 2 kohdan c alakohdassa säädettyjä arviointiperusteita noudattaen toimitettava komissiolle kertomus viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2017."
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
41. teave hindamiskriteeriumide kohta leidub pakkumiskutses, taotlus-ja hindamisvormis. lisaks hõlmab transpordi ja energeetika peadirektoraadi sisemine menetlusjuhis üldisi juhtnööre hindamiseks. sellegipoolest on koostamisel spetsiaalsed juhtnöörid ten hindamiseks.
[4] välillisen, yhteisen tai hajautetun hallinnoinnin sijaan (joita harjoitetaan esimerkiksi rakennerahastoissa).
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-hindamiskriteeriumide selgem esitamine: sisalduvad tööprogrammides vastavalt igas eriprogrammis sätestatud põhimõtetele.-selgelt esitatud tööprogrammid, et potentsiaalsetel osalejatel oleks piisavalt teavet olemasolevate võimaluste kohta, mis vastavad nende kindlatele vajadustele ja huvidele. näiteks tuuakse tööprogrammides ja pakkumiskutsetes vajadusel esile teemad, mis pakuvad erilist huvi vkedele või kus on kasulik koostöö kolmandate riikidega.
-kansainvälinen yhteistyö. kaikissa erityisohjelmissa voidaan tehdä kansainvälistä yhteistyötä ja niihin sisältyy tätä varten erityisiä yhteistyötoimia. puiteohjelmassa noudatetaan kauttaaltaan strategista toimintamallia, jolla edistetään euroopan huippututkimusta ja kilpailukykyä ja jonka mukaisesti toteutetaan yksittäisiä maailmanlaajuisia tai alueellisia kysymyksiä koskevia toimia silloin kun se on molempien osapuolten edun ja hyödyn mukaista. kaikkien erityisohjelmien lähestymistavat yhtenäistetään tämän strategian mukaisiksi. ”valmiudet”-ohjelmalla on tässä keskeinen rooli.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: