Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
imporditollimaksu vähendatakse:
l'importateur peut bénéficier d'une réduction forfaitaire du droit à l'importation:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
täiendava imporditollimaksu arvutamine
calcul du droit additionnel à l'importation
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
kooritud riisi imporditollimaksu arvutamine
calcul des droits à l’importation pour le riz décortiqué
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
imporditollimaksu kogumine elektroonilise tollivormistussüsteemi abil
perception des droits à l’importation au moyen du dédouanement électronique
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
imporditollimaksu vähendamiseks võib korraldada pakkumismenetluse.
l'abattement du droit à l'importation peut faire l'objet d'une adjudication.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- kehtestada maksimaalne imporditollimaksu vähendus või
- soit de fixer un abattement maximal du droit à l'importation,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
tariifirubriigi 1006 toodetele ei kehtestata imporditollimaksu.
contingents tarifaires à droit nul
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
kuidas tuleks arvutada imporditollimaksu summa?
comment calculer le montant du droit à l'importation?
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tooted, mis vabastatakse imporditollimaksu väärtuselisest komponendist
produits pour lesquels l'élément ad valorem du droit à l'importation est exempté
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 2
Качество:
(65) imporditollimaksu soodustused saadakse hilisemas etapis.
(65) les privilèges en matière de droits à l'importation sont obtenus à un stade ultérieur.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
pakkumiskutse kolmandatest riikidest pärineva sorgo imporditollimaksu vähendamiseks
avis d'adjudication de l'abattement du droit à l'importation de sorgho en provenance des pays tiers
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tariifirubriigi 1701 toodetele Ö ei Õ kehtestata imporditollimaksu.
Ö aucun Õ droit à l'importation Ö n'est imposé Õ sur les produits relevant de la position tarifaire 1701.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tariifikvoodi raames kohaldatakse imporditollimaksu 16 eurot tonni kohta.
le droit à l'importation à l'intérieur du contingent tarifaire est de 16 euros par tonne.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
imporditollimaksu võib tagasi maksta või seda vähendada tingimusel, et:
le remboursement ou la remise des droits à l'importation est subordonné:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
a) kauba suhtes kohaldatava imporditollimaksu ja eksporditollimaksu arvutamine;
titre ivarrivÉe des marchandises dans le territoire douanier de la communautÉ
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
neile kohaldatakse soodustusteta määra asemel imporditollimaksu vähendatud või nullmäära.
sont soumis à l'application d'un droit à l'importation réduit ou nul par rapport au droit non préférentiel.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
imporditollimaksu arvestatakse seoses kogustega, mis ületavad impordilitsentsil märgitud koguseid.
les droits à l'importation sont perçus pour les quantités excédant celles indiquées sur le certificat d'importation.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sellisel juhul ei kohaldata artikli 2 lõikes 4 sätestatud imporditollimaksu vähendamist.
dans ce cas, les réductions du droit à l'importation prévues à l'article 2 paragraphe 4 ne sont pas applicables.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
2. kogus, millele võidakse kohaldada imporditollimaksu vähendamist on 130000 tonni.
2. la quantité pouvant faire l'objet de fixations de l'abattement du droit à l'importation porte sur 130000 tonnes.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ajutine import, mille puhul kohaldatakse tingimisi täielikku imporditollimaksu- ja impordimaksuvabastust
a)admission temporaire en suspension totale des droits et taxes à l'importation
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: