Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
siseturuga kokkusobivaks võib pidada:
peuvent être considérées comme compatibles avec le marché intérieur:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
abi siseturuga kokkusobivaks tunnistamise õiguslik alus
base juridique de la compatibilité de l'aide
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
riigiabi ei saa pidada kokkusobivaks ühisturuga.
l’aide ne peut être considérée comme compatible avec le marché commun.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
sellel õiguslikul alusel kuulutati abi kokkusobivaks.
c'est sur cette base juridique que l'aide a été déclarée compatible.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
käesoleva kokkuleppega kokkusobivaks võib pidada järgmist:
peuvent être considérées comme compatibles avec le présent accord:
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
iv peatÜkkkohustused, mis muudavad koondumise Ühisturuga kokkusobivaks
chapitre iv engagements visant À rendre la concentration compatible avec le marchÉ commun
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
millega koondumine kuulutatakse kokkusobivaks ühisturuga ja emp lepinguga
déclarant une opération de concentration compatible avec le marché commun et le fonctionnement de l’accord eee
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
kõnesolevaid meetmeid ei või pidada ühenduse suundadega kokkusobivaks.
les mesures en cause ne peuvent être considérées comme compatibles au sens des lignes directrices.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kokku loetaks ühisturuga kokkusobivaks 23521600 euro suurune summa.
au total, c'est un montant de 23521600 euros qui est jugé compatible.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
millega koondumine kuulutatakse kokkusobivaks ühisturuga ja emp lepingu täitmisega
déclarant une opération de concentration compatible avec le marché commun et avec le fonctionnement de l’accord eee
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
millega kuulutatakse koondumine ühisturu ja euroopa majanduspiirkonna lepinguga kokkusobivaks
déclarant une opération de concentration compatible avec le marché commun et le fonctionnement de l'accord eee
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
mis kuulutab koondumise ühisturu ja euroopa majanduspiirkonna lepingu toimimisega kokkusobivaks
déclarant une concentration compatible avec le marché commun et avec le fonctionnement de l'accord eee
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
eÜ asutamislepingus ei ole sätet, mis lubaks seda pidada ühisturuga kokkusobivaks.
aucune disposition du traité ce ne permet de la considérer comme compatible avec le marché commun.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b väidab, et meetmeid ei või pidada ühenduse suunistega kokkusobivaks.
b maintient que les mesures ne peuvent être considérées comme compatibles au sens des lignes directrices.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erandjuhtudel võib asutamislepingu artikli 92 kohaselt pidada ühisturuga kokkusobivaks ka muid abiliike.
dans des cas exceptionnels, et sous réserve qu'elles respectent les dispositions de l'article 92 du traité, d'autres aides peuvent être considérées comme compatibles avec le marché commun.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
artikli 87 lõikes 3 on sätestatud muud abivormid, mida võib pidada ühisturuga kokkusobivaks.
l’article 87, paragraphe 3, du traité définit d’autres formes d’aides qui peuvent être considérées comme compatibles avec le marché commun.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
riigiabi võib pidada ühisturuga kokkusobivaks, kui see vastab mõnele eÜ asutamislepingus sätestatud erandile.
les aides d’État peuvent être déclarées compatibles avec le marché commun si elles correspondent à l’une des exceptions prévues par le traité ce.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seetõttu tehti ettepanek kuulutada tehing ühisturuga kokkusobivaks vastavalt ühinemismääruse artikli 8 lõikele 1.
il a donc été proposé de l’autoriser conformément à l’article 8, paragraphe 1, du règlement sur les concentrations.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cable & wireless lisas muide, et neid meetmeid ei saa pidada ühenduse suunistega kokkusobivaks.
cable & wireless a d'ailleurs ajouté que ces mesures ne peuvent être considérées comme compatibles au sens des lignes directrices.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
artikli 87 lõikes 3 on täpsustatud asjaolud, millal riigiabi võib pidada ühisturuga kokkusobivaks.
l'article 87, paragraphe 3, précise les circonstances dans lesquelles une aide d'État peut être considérée comme compatible avec le marché commun.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: