Вы искали: kontaktliikmed (Эстонский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

French

Информация

Estonian

kontaktliikmed

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Французский

Информация

Эстонский

võrgustiku kontaktliikmed

Французский

les points de contact du réseau

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

a) kontaktliikmed (93 liiget);

Французский

a) les points de contact (93 membres);

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

mõned kontaktliikmed vastavad küll juba praegu tavakodanike teatavatele päringutele.

Французский

toutefois certains points de contact du réseau répondent déjà à certaines requêtes du public.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

otsustati, et kontaktliikmed edastavad komisjonile teavet õigusalase koostöö kohta.

Французский

il a été décidé que les points de contact communiquent à la commission des données sur ces échanges de coopération judiciaire.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kontaktliikmed avaldasid ka soovi arendada teabevahetust võrgustiku tegevuse kohta liikmesriikides.

Французский

les points de contact ont par ailleurs souhaité développer l’information sur les activités du réseau dans les etats membres.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

teatavad kontaktliikmed on seega üksnes osaliselt, mõnel juhul isegi väga vähesel määral võrgu töösse kaasatud.

Французский

certains points de contact ne sont ainsi que partiellement, voire très partiellement selon les cas, à la disposition du réseau.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

1. liikmesriikide kõik juhtivad kontaktliikmed saaks end täielikult pühendada võrgustiku tegevusele ning et liikmesriigid annaks neile selleks vajalikud volitused ja vahendid,

Французский

1. tous les points de contact principaux des etats membres puissent entièrement consacrer leur activité au réseau et que les etats membres leur accordent les prérogatives et les ressources nécessaires à cet effet ;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

2005. aastal diskuteerisid võrgustiku kontaktliikmed elavalt selle üle, kas anda kontaktisikutega otse suhtlemise võimalus ka teistele juriidiliste kutsealade esindajatele ning kaasata neid võrgustiku töösse.

Французский

les questions d’un éventuel accès direct d’autres acteurs juridiques aux points de contact du réseau, ainsi que celle de l'association des professions juridiques à ses travaux, ont été largement débattues en 2005 par les points de contact du réseau.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

võrgustiku roll kohtutevahelise teabe levitajana on ülimalt oluline, kuid sama oluline on tagada, et kontaktliikmed saaks kohtutelt teavet konkreetsete juhtumite puhul ette tulnud raskuste kohta.

Французский

le rôle du réseau en matière de diffusion de l’information au sein des juridictions est en effet crucial, mais il est également crucial d’assurer que l’information sur des difficultés ressenties dans le traitement de cas concrets puisse converger des juridictions vers les points de contact.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

mõned kontaktliikmed vastavad küll juba praegu tavakodanike teatavatele päringutele. võrgustik tuleks siiski teataval määral järk-järgult kättesaadavamaks teha, et tõsta kodanike reaalseid võimalusi saada õigusabi.

Французский

toutefois certains points de contact du réseau répondent déjà à certaines requêtes du public. une certaine ouverture progressive du réseau au public semble nécessaire afin de renforcer concrètement l’accès à la justice des citoyens.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

komisjon täheldab, et mõned kontaktliikmed vastavad juba praegu teabepäringutele ning et üks liikmesriik (tšehhi) on otsuse artikli 2 lõike 1 punktile d toetudes määranud võrgustiku liikmeks isegi üleriigilise advokaatide koja.

Французский

la commission observe en effet, que certains points de contact répondent déjà à leurs demandes d’information, tandis qu’un etat membre (république tchèque) a même désigné un barreau national en tant que membre du réseau en utilisant l’article 2 § 1, d) de la décision.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

teatavad kontaktliikmed on oma ülesanded kumuleerinud kas eelnimetatud keskasutuste ülesannetega (vähemalt 8s liikmesriigis 24st) või muude üldise kohtumõistmisega seotud ülesannetega, millest tingituna esindavad nad oma liikmesriiki ka nõukogu töörühmades toimuvatel läbirääkimistel.

Французский

certains points de contact cumulent leurs fonctions, soit avec celles des autorités centrales précitées (au moins 8 sur 24), soit avec d’autres fonctions au niveau de l’administration centrale de la justice, ce qui les conduit également à représenter leur etat membre aux négociations dans les groupes de travail du conseil.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

osa võrgustiku liikmeid oli aga teistele juriidiliste kutsealade esindajatele juurdepääsu võimaldamise poolt, andes näiteks nimetatud töötajate esindusorganitele võimaluse suhelda võrgustiku kontaktliikmetega otse. komisjon täheldab, et mõned kontaktliikmed vastavad juba praegu teabepäringutele ning et üks liikmesriik (tšehhi) on otsuse artikli 2 lõike 1 punktile d toetudes määranud võrgustiku liikmeks isegi üleriigilise advokaatide koja. mõned liikmesriigid on määranud teatud vahendite raames keskasutuseks (seega võrgustiku liikmeks) kohtutäiturite või notarite koja.

Французский

des membres du réseau se sont au contraire montrés plus favorables à une ouverture du réseau aux professions juridiques, par exemple en donnant à leurs organes représentatifs accès direct aux points de contact du réseau. la commission observe en effet, que certains points de contact répondent déjà à leurs demandes d’information, tandis qu’un etat membre (république tchèque) a même désigné un barreau national en tant que membre du réseau en utilisant l’article 2 § 1, d) de la décision. certains etats membres ont également désigné en tant qu’autorités centrales (et donc membres du réseau), dans le cadre de certains instruments, des chambres nationales des huissiers de justice ou des conseils du notariat.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,748,513 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK