Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in ov nr 40 pärinevad summad.
i no v n°40 les ressources indiquées ci-dessus par la reprogrammation des programmes opérationnels et par des fonds nationaux.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
orange volunteers – ov / oranžid vabatahtlikud
*orange volunteers (ov)
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 2
Качество:
2. aprillil 2008 ombudsmanile esitatud kaebus 944/2008/ov
plainte 944/2008/ov présentée au médiateur le 2 avril 2008
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
euroopa komisjoni vastu esitatud kaebuse 3008/2005/ov kohta langetatud otsuse kokkuvõte
résumé de la décision concernant la plainte 3008/2005/ov contre la commission européenne
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
euroopa liidu nõukogu vastu esitatud kaebuse 471/2004/ov kohta langetatud otsuse kokkuvõte
résumé de la décision concernant la plainte 3054/2004/tn contre la banque centrale européenne
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
oi - parlament oii - nõukogu oiii - komisjon oiv - kohus ov -kontrollikoda
si - parlement sii - conseil siii - commission siv - cour de justice sv - cour des comptes
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
juhtumi 2577/2004/ov osas nõustus komisjon ombudsmani sõbraliku lahendi e epanekuga ja vähendas töövõtjalt tagasinõutavat summat.
dans l’affaire 2577/2004/ov, la commission a accepté la solution à l’amiable proposée par le médiateur et a réduit le montant réclamé à un contractant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
euroopa ravimiameti (emea) vastu esitatud kaebuse 2370/2005/ov kohta langetatud otsuse kokkuvõte
résumé de la décision concernant la plainte 2370/2005/ov contre l’agence européenne des médicaments (emea)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-tuvastada, et seoses euroopa ombudsmani poolt oma ametiülesannete täitmise käigus toime pandud õiguserikkumiste, eelkõige seoses tema ettekande 1288/99/ov avaldamisega, milles hagejat on ebaõigesti mainitud nimeliselt, ning seoses euroopa ombudsmani hooletusega toimiku uurimisel ja tema poolt tehtud ekslike järeldustega, kuulub eÜ artikli 288 teise lõigu alusel kohaldamisele euroopa Ühenduse lepinguväline vastutus;
-constater que la responsabilité extracontractuelle de la communauté européenne sur base de l'article 288, alinéa 2, ce, est engagée en raison des fautes commises par le médiateur européen dans le cadre de l'exercice de ses fonctions, et plus particulièrement en raison de la publication de son rapport l288/99/ov désignant injustement le requérant de manière nominative et en raison des négligences commises par le médiateur européen quant à l'instruction du dossier et aux conclusions erronées auxquelles il est parvenu;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: