Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kuidas liituda sotsiaalkindlustusega?
• lesallocationsfamiliales(voir point2.8).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hõlbustataks sotsiaalkindlustusega seotud õiguste ülekandmist.
la portabilité des droits en matière de sécurité sociale serait améliorée.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
mida peab tegema, et olla kaetud sotsiaalkindlustusega?
• allocation pour fraisfunéraires(voir point2.3);
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lihtsustatud juurdepääs sotsiaalkindlustusega seotud teabele ja teenustele
facilité d’accès aux informations et aux services en matière de sécurité sociale
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
hispaanias:tervishoiusüsteemi meditsiini- või haiglateenused, mis on kaetud sotsiaalkindlustusega.
enespagne,les services médicaux et hospitaliers du système de santé couvert par les assurances sociales.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
koordineerimispõhimõte: piiriüleste sotsiaalhoolekande või sotsiaalkindlustusega seotud olukordadega toimetulekut tuleb parandada.
principe de coordination: le traitement des questions transfrontières ayant trait aux prestations de sécurité sociale et de la protection sociale devrait être amélioré.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sarnaselt määrusele 44/2001 ei kuulu maksejõuetuse ja sotsiaalkindlustusega seotud küsimused taotluse reguleerimisalasse.
comme dans le règlement n° 44/2001, les créances liées à des faillites et à la sécurité sociale n'entrent pas dans le champ d'application du règlement.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sellised avalikud dokumendid hõlmavad näiteks riiklikke hariduse omandamise akrediteerimistunnistusi ja sotsiaalkindlustusega seotud avalikke dokumente.
ces documents pourraient être par exemple les certificats nationaux de validation de l'enseignement et les documents publics de sécurité sociale.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
samuti on vaja suuniseid, et selgitada tööhõive seisundiga seotud ebaselgeid kohti seoses maksustamise ja sotsiaalkindlustusega.
des orientations sont également nécessaires pour clarifier les éventuelles zones d’ombre en ce qui concerne le statut professionnel du point de vue de la fiscalité et de la sécurité sociale.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
füüsilisest isikust ettevõtjate ja vabatahtlikult riikliku sotsiaalkindlustusega liitunud isikute kindlustusmaksu suurus määratakse kindlaks ja vaadatakse üle igal aastal.
le taux de cotisation des travailleurs indépendants et des personnes volontairement affiliées à la sécurité sociale nationale est fixé et révisé annuellement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
edendada tuleks sotsiaalkindlustusega seotud õiguste paremat ülekantavust kui korduvrände ja laiemalt võttes ka seadusliku tööjõu liikuvuse kõige olulisemat stiimulit.
il convient d'améliorer la portabilité des droits en matière de sécurité sociale, qui favorise de manière décisive la migration circulaire et la mobilité légale de la main-d'œuvre en général.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
seepärast peab komitee vananeva ühiskonna probleemidega toimetuleku olulisteks lähtepunktideks sihipärast majanduskasvu poliitikat ja kvaliteetsete, kohustusliku sotsiaalkindlustusega töökohtade arvu suurendamist.1”
le cese estime dès lors qu'une politique de croissance ciblée et l'augmentation de l'emploi de qualité assujetti à la sécurité sociale constituent des leviers essentiels pour aborder les défis d'une société vieillissante1."
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ebaõiglaste lepingute sõlmimine näiliste füüsilisest isikust ettevõtjatega, kelle teenuseid pakutakse tihti tööbüroode kaudu, võimaldab kõrvale hoida ka igasugusest sotsiaalkindlustusega seotud kohustusi puudutavast vastutusest.
la conclusion de contrats abusifs avec ces pseudo-indépendants, dont les services sont souvent proposés par le biais d'agence de travail, permet également de se décharger de toute responsabilité concernant le respect des obligations en matière de sécurité sociale.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3.7 nagu komitee on soovitanud varasemates arvamustes, tuleb tõhusalt tagada sisserändajate sotsiaalkindlustusega seotud õiguste ülekantavus elis ja päritoluriikides, mistõttu tuleb liikuvuspartnerlustesse kaasata sotsiaalkindlustusküsimused.
3.7 il convient par ailleurs, comme le comité l'a proposé dans des avis antérieurs, de garantir efficacement la portabilité des droits en matière de sécurité sociale des immigrants dans l'ue et dans les pays d'origine, d'où la nécessité d'inclure le volet de la sécurité sociale dans les pm.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aluseks võeti määrusega 987/200978 kehtestatud sotsiaalkindlustusega seotud nõuete sissenõudmise ja direktiiviga 2010/24/el79 kehtestatud maksude sissenõudmise süsteem.
celui-ci s’inspire du système de recouvrement des créances de sécurité sociale établi par le règlement (ce) no 987/200978, et du système de recouvrement des créances fiscales prévu par la directive 2010/24/ue79.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ettemaksed seoses sotsiaalkindlustusega (riigi sotsiaalkindlustusamet) -22 -0 -mitmesugused tasumata arved -249 -29 -
avances sécurité sociale (onss) -22 -0 -créditeurs divers -249 -29 -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ika-etam on kreeka suurim palgatöötajate sotsiaalkindlustusega tegelev asutus ja käesolevas brošüüris käsitletakse peamiselt selle poolt pakutavat sotsiaalkindlustust. kui teie kutseala esindajaid kindlustab mõni teine kindlustusasutus, palume teil pöörduda selle poole.
pour bénéficier des prestations familiales pour des enfants vivant dans un autre État membre de l'union européenne, vous devez remettre le formulaire communautaire e 401 mentionnant la composition de votre famille.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(10) käesolev määrus ei ole mõeldud kohaldamiseks sotsiaalkindlustusega seotud küsimustes, avalikes huvides võetud üldise iseloomuga meetmete suhtes haridus- või terviseküsimustes või varjupaigaõiguse ja sisserände suhtes.
(10) le présent règlement n'a pas vocation à s'appliquer à des matières telles que celles relatives à la sécurité sociale, aux mesures de droit public à caractère général en matière d'éducation et de santé, ni aux décisions relatives au droit d'asile et à l'immigration.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(10) käesolev määrus ei ole mõeldud kohaldamiseks sotsiaalkindlustusega seotud küsimustes, avalikes huvides võetud üldise iseloomuga meetmete suhtes haridus-või terviseküsimustes või varjupaigaõiguse ja sisserände suhtes. lisaks ei kohaldata seda lapsevanema tuvastamise suhtes, sest see on vanemliku vastutuse tekkimisest eraldi küsimus, ega muude isiku seisundiga seotud küsimuste suhtes. seda ei kohaldata ka laste sooritatud kriminaalkuritegude tulemusel võetud meetmete suhtes.
(10) le présent règlement n'a pas vocation à s'appliquer à des matières telles que celles relatives à la sécurité sociale, aux mesures de droit public à caractère général en matière d'éducation et de santé, ni aux décisions relatives au droit d'asile et à l'immigration. en outre, il ne s'applique ni à l'établissement de la filiation qui est une question distincte de l'attribution de la responsabilité parentale, ni aux autres questions liées à l'état des personnes. il ne s'applique pas non plus aux mesures prises à la suite d'infractions pénales commises par des enfants.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: