Вы искали: täitmismääruse (Эстонский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

French

Информация

Estonian

täitmismääruse

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Французский

Информация

Эстонский

kaebus täitmismääruse peale

Французский

recours

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

taotletud täitmismääruse võib kumbki pool edasi kaevata.

Французский

l'une ou l'autre partie peut former un recours contre la décision relative à la demande de déclaration constatant la force exécutoire.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

täitmismääruse taotlus esitatakse i lisa loetelus nimetatud kohtule.

Французский

la requête en déclaration de constatation de la force exécutoire est présentée à la juridiction indiquée dans la liste figurant à l'annexe i.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

suurem osa täitmismääruse taotlusest kiidetakse heaks (90–100 %).

Французский

il est accédé à la plupart des demandes de déclaration constatant la force exécutoire (entre 90 % et 100 %).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kumbki pool võib täitmismääruse taotluse kohta tehtud otsuse edasi kaevata.

Французский

l'une ou l'autre partie peut former un recours contre la décision relative à la demande de déclaration constatant la force exécutoire.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

apellatsioonkaebus täitmismääruse peale tuleb esitada ühe kuu jooksul alates selle teatavakstegemisest.

Французский

le recours contre la déclaration constatant la force exécutoire doit être formé dans un délai d'un mois à compter de sa signification.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

apellatsioonkaebus täitmismääruse peale tuleb esitada ühe kuu jooksul alates selle teatavaks tegemisest.

Французский

le recours contre la déclaration constatant la force exécutoire doit être formé dans un délai d'un mois à compter de sa signification.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

nõukogu märkis, et tunnustada tuleks automaatselt ja täitmismääruse järele ei tohiks olla vajadust.

Французский

le conseil a relevé qu'il devrait y avoir reconnaissance automatique sans que soit nécessaire une déclaration constatant leur force exécutoire.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kaebus täitmismääruse peale1. kumbki pool võib täitmisotsuse taotluse kohta tehtud määruse edasi kaevata.

Французский

recours1. l'une ou l'autre partie peut former un recours contre la décision relative à la demande de déclaration constatant la force exécutoire.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

kui taotleja esitab apellatsioonkaebuse täitmismääruse suhtes, kutsutakse apellatsioonikohtusse pool, kelle suhtes täitmist taotletakse.

Французский

si le recours est formé par la personne qui a demandé la déclaration constatant la force exécutoire, la partie contre laquelle l'exécution est demandée est appelée à comparaître devant la juridiction saisie du recours.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

b) président de la chambre départementale des notaires täitmismääruse või ametliku notariaalse dokumendi puhul.";

Французский

b) le "président de la chambre départementale des notaires" lorsque la requête vise à voir déclarer exécutoire un acte authentique notarié,";

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

d) nende kohtute nimekiri, kellele tuleb esitada täitmismääruse taotlus artikli 51 lõike 1 kohaselt;

Французский

d) les juridictions auxquelles les demandes de déclaration constatant la force exécutoire doivent être présentées, conformément à l'article 51, paragraphe 1;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

täitmismääruse taotluse kohta tehtud otsusest teatatakse taotluse esitajale viivitamata korras, mis on ette nähtud selle liikmesriigi õigusnormidega, kus täitmist taotletakse.

Французский

la décision relative à la demande de déclaration constatant la force exécutoire est aussitôt portée à la connaissance du requérant suivant les modalités déterminées par la loi de l'État membre requis.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

täitmismääruse tegemisega seotud menetluse puhul ei tohi riigis, kus täitmist taotletakse, nõuda mingit asja väärtuse alusel arvutatavat maksu, tasu ega lõivu.

Французский

aucun impôt, droit ou taxe proportionnel à la valeur du litige n'est perçu dans l'État membre requis à l'occasion de la procédure tendant à la délivrance d'une déclaration constatant la force exécutoire.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

e) nende kohtute nimekiri, kellele tuleb esitada täitmismääruse taotluse kohta tehtud otsuse edasikaebus artikli 56 lõike 2 kohaselt;

Французский

e) les juridictions auprès desquelles le recours contre la décision relative à une demande de déclaration constatant la force exécutoire doit être formé, conformément à l'article 56, paragraphe 2;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

kohtuotsuse tunnustamisest ja täitmisest keeldutakse kõige sagedamini juhul, kui täitmismääruse taotlus kaevatakse edasi seetõttu, et otsust ei ole toimetatud kätte vastavalt artikli 34 lõikes 2 sätestatud nõuetele.

Французский

dans les cas où la déclaration constatant la force exécutoire est contestée, le motif du refus de la reconnaissance et de l’exécution le plus fréquemment invoqué est l’absence de signification ou de notification correcte conformément à l’article 34, paragraphe 2.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

4. kui taotleja esitab apellatsioonkaebuse täitmismääruse suhtes, kutsutakse apellatsioonikohtusse pool, kelle suhtes täitmist taotletakse. kui see isik kohtusse ei ilmu, kohaldatakse artikli 10 sätteid.

Французский

4. si le recours est formé par la personne qui a demandé la déclaration constatant la force exécutoire, la partie contre laquelle l'exécution est demandée est appelée à comparaître devant la juridiction saisie du recours. en cas de défaut, les dispositions de l'article 10 s'appliquent.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

aja jooksul, mis on artikli 43 lõike 5 kohaselt ette nähtud täitmismääruse peale apellatsioonkaebuse esitamiseks, ning kuni kaebuse selgumiseni ei tohi võtta muid täitemeetmeid kui kaitsemeetmed selle poole vara suhtes, kelle suhtes täitmist taotletakse.

Французский

pendant le délai du recours prévu à l'article 43, paragraphe 5, contre la déclaration constatant la force exécutoire et jusqu'à ce qu'il ait été statué sur celui-ci, il ne peut être procédé qu'à des mesures conservatoires sur les biens de la partie contre laquelle l'exécution est demandée.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

aja jooksul, mis on artikli 4356 lõike 5 kohaselt ette nähtud täitmismääruse peale apellatsioonkaebuse esitamiseks, ning kuni kaebuse selgumiseni kohta otsuse tegemiseni ei tohi võtta muid täitemeetmeid kui kaitsemeetmed selle poole vara suhtes, kelle suhtes täitmist taotletakse.

Французский

pendant le délai du recours prévu à l'article 43 56, paragraphe 5, contre la déclaration constatant la force exécutoire et jusqu'à ce qu'il ait été statué sur celui-ci, il ne peut être procédé qu'à des mesures conservatoires sur les biens de la partie contre laquelle l'exécution est demandée.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(1) vanemliku vastutuse teostamist abikaasade ühiste laste eest käsitleva kohtuotsuse täitmismääruse taotlus tuleb esitada määruse (eÜ) nr 1347/2000 i lisas loetletud kohtutele.(2) määruse (eÜ) nr 1347/2000 artiklis 44 sätestatakse, et liikmesriigid peaksid komisjoni teavitama tekstidest, mis muudavad i lisas sätestatud kohtute loendit.

Французский

(1) une requête en déclaration de constatation de la force exécutoire d'une décision sur l'exercice de la responsabilité parentale à l'égard des enfants communs est présentée aux juridictions indiquées dans la liste figurant à l'annexe i du règlement (ce) n° 1347/2000.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,697,647 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK