Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
viz stal
viz stal
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
viz stal, jekaterinburg
novolipetsky iron & steel corporation (nlmk), lipetsk
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- viz stal, jekaterinburg
- viz stal, ekaterinburg
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
[22] viz následující oddíl 4.
[22] viz následující oddíl 4.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
_bar_ viz stal _bar_ 0 % _bar_
_bar_ viz stal _bar_ 0 % _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
[8] viz také bod 1 protokolu č.
[8] viz také bod 1 protokolu č.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
[18] viz předcházející poznámka pod čarou.
[18] viz předcházející poznámka pod čarou.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
eur), viz výroční zpráva tz za rok 2001.
eur), viz výroční zpráva tz za rok 2001.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
viz stal ei müünud vaatlusalust toodet otse ühenduse sõltumatutele klientidele.
viz stal n'a pas vendu le produit concerné directement à des clients indépendants dans la communauté.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
[24] viz zejména rozhodnutí o zahájení řízení podle čl.
[24] viz zejména rozhodnutí o zahájení řízení podle čl.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
-viz stal -kirov street 28, jekaterinburg -0% -a516 -
-viz stal -28, kirov street, ekaterinburg -0% -a516 -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bylo dohodnuto, že poslední tvrzení výše zmíněného usnesení bude respektováno (viz bod 4).
bylo dohodnuto, že poslední tvrzení výše zmíněného usnesení bude respektováno (viz bod 4).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
[25] viz pokyny společenství ke státní podpoře na ochranu životního prostředí (Úř. věst.
[25] viz pokyny společenství ke státní podpoře na ochranu životního prostředí (Úř. věst.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(10) nõukogu määrusega (eÜ) nr 151/2003 kehtestati algmääruse artikli 11 lõike 2 kohaselt algatatud uurimise järel lõplikud dumpinguvastased tollimaksud suundorienteeritud struktuuriga üle 500 mm laiuste elektrotehniliste teraslehtede (edaspidi "suundorienteeritud struktuuriga laiad elektrotehnilised teraslehed") venemaalt pärineva impordi suhtes. kõnealuse määrusega kehtestati dumpinguvastaste tollimaksude määraks viz-stalist pärit impordi suhtes 14,7% ning nlmkst pärit impordi suhtes 40,1%, kusjuures neist viimane määr on ühtlasi jääktollimaksu määraks nende toodete impordi puhul teistest venemaa äriühingutest.
(10) À la suite d'une enquête ouverte conformément à l'article 11, paragraphe 2, du règlement de base, des droits antidumping définitifs ont été institués par le règlement (ce) no 151/2003 du conseil sur les importations en provenance de russie de certaines tôles dites "magnétiques" à grains orientés, d'une largeur supérieure à 500 mm (ci-après dénommées "grandes tôles magnétiques à grains orientés"). les taux de droit antidumping ont été fixés à 14,7% pour les importations de viz stal et à 40,1% pour les importations de nlmk, ce dernier taux étant aussi celui du droit résiduel applicable aux importations de ces produits en provenance de toutes les autres sociétés en russie.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование