Вы искали: ühekohaline (Эстонский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Czech

Информация

Estonian

ühekohaline

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Чешский

Информация

Эстонский

Ühekohaline 5/ 9

Чешский

jedna číslice 5/ 9

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

isco-08(com) kood (ühekohaline)

Чешский

isco-08(kom) kód (1 číslice)

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ühekohaline kvoodiaastat tähistav number järgmiselt:

Чешский

jednomístné číslo označující kvótový rok, např.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

tase 4: ühekohaline muudatus arvete ja statistika jaoks.

Чешский

Úroveň 4: 1místný doplněk specifický pro fakturaci a statistiku

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ühekohaline number kvoodiaasta identifitseerimiseks vastavalt kõnealuse aastaarvu viimasele numbrile, nt 5 tähendab 2005,

Чешский

jednomístného čísla označujícího kvótový rok, které odpovídá poslední číslici příslušného roku, např. „5“ pro rok 2005,

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 5
Качество:

Эстонский

ühekohaline number koguselise piirnormi aasta identifitseerimiseks vastavalt aastaarvu viimasele numbrile, nt 5 tähendab 2005,

Чешский

jednomístného čísla označujícího kvótový rok, které odpovídá poslední číslici příslušného roku, např. „5“ pro rok 2005,

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 10
Качество:

Эстонский

- ühekohaline number kvoodiaasta identifitseerimiseks, vastavalt aastaarvu viimasele numbrile, nt 4 tähendab 2004,

Чешский

- jednomístného čísla označujícího kvótový rok podle poslední číslice, např. "4" pro rok 2004,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

- ühekohaline number, mis näitab kvoodiaastat vastavalt aastaarvu viimasele numbrile, nt 4 tähendab aastat 2004,

Чешский

- jednomístného čísla označujícího kvótový rok, které odpovídá poslednímu číslu daného roku, např. "4" pro rok 2004,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 10
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

see on liidu tootmisharu kasumimarginaale märkimisväärselt vähendanud, nii et liidu tootmisharu on praegu kahjumis või on selle kasumimarginaaliks ühekohaline number.

Чешский

to vedlo k vážné ztrátě ziskových rozpětí výrobního odvětví unie, které nyní zaznamenává buď ztráty, nebo jednociferná zisková rozpětí.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

- käesoleva lisa tabelis a loetletud toodete kvoodiaasta või eksportimise registreerimisaasta identifitseerimiseks ühekohaline number, mis vastab kõnealuse aasta viimasele numbrile, nt 1 aasta 2001 kohta jne.

Чешский

- jednomístné číslo identifikující kvótový rok nebo rok, ve kterém byl vývoz zaznamenán, v případě výrobků uvedených v tabulce a této přílohy, odpovídající poslednímu číslu příslušného roku, např. "1" pro rok 2001.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

veel väitis afase, et tootmisahela järgmise etapi ettevõtjate, eriti paigaldajate kasumimarginaal on vastupidiselt ajutise määruse põhjenduses 242 öeldule vaid ühekohaline, mis ei võimalda võtta enda kanda mingeid tollimakse.

Чешский

afase rovněž tvrdila, že hospodářské subjekty navazující na výrobní odvětví unie, zejména montážní firmy, dosáhnou pouze jednociferného ziskového rozpětí (na rozdíl od zjištění uvedených ve 242. bodě odůvodnění prozatímního nařízení), což jim neumožní absorbovat případná cla.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

afase väitis ka, et erinevalt ajutise dumpinguvastase määruse põhjenduses 242 esitatud järeldustest oleks tootmisahela järgmise etapi ettevõtjate, eriti paigaldajate kasumimarginaal vaid ühekohaline arv, mis ei võimaldaks tollimaksu enda kanda võtta.

Чешский

afase dále uváděla, že navazující hospodářské subjekty, zejména montážní společnosti, na rozdíl od zjištění uvedených ve 242. bodě odůvodnění prozatímního antidumpingového nařízení, se pohybují pouze v jednociferném ziskovém rozpětí, které neumožňuje absorpci jakýchkoli cel.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

b) tabeli "andmekogum f1" veerus "koodi tase" asendatakse muutuja "laeva liik" juures märge "Ühekohaline tähtnumbriline" märkega "kahekohaline tähtnumbriline"; veerust "nomenklatuur" ja tabeli viimasest reast jäetakse välja sõnad "või kogumahutavus";

Чешский

b) v tabulce "soubor dat f1" ve sloupci "kód" se u proměnné "druh plavidla" nahrazují slova "jednomístný alfanumerický" slovy "dvoumístný alfanumerický"; ve sloupci "klasifikace" se v posledním řádku tabulky zrušují slova "nebo hrubá prostornost".

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,315,771 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK