Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
„ajutisteks kÕrgtÖÖdeks
„pouŽÍvÁnÍ pracovnÍho
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en 12813töövahendid ajutisteks töödeks. kokkupandavad tõstetornid.
en 364osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky - zkušební metody
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Ühenduste institutsioonide ajutisteks tegevuskohtadeks jäävad luxembourg, brüssel ja strasbourg.
lucemburk, brusel a Štrasburk zůstávají zatímními pracovišti orgánů společenství.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
en 12811-2töövahendid ajutisteks töödeks. osa2: teave materjalide kohta
en 12810-2fasádní dílcová lešení - Část 2: zvláštní postupy při navrhování konstrukce
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ajutisteks taaskasutus- või kõrvaldamistoiminguteks määratud jäätmesaadetiste suhtes kohaldatakse järgmisi täiendavaid sätteid.
na přepravu odpadů určených k předběžnému využití nebo odstranění se vztahují tato dodatečná ustanovení:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 8
Качество:
liikmesriigid teevad kindlaks, millised tunnistused võib lugeda artikli 4 lõikes 2 nimetatud kategooriate kohasteks ajutisteks sertifikaatideks.
Členské státy určí osvědčení, která jsou vyhovující jako dočasné certifikáty pro odpovídající kategorii uvedenou v čl. 4 odst. 2.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
lepinguosalised tunnistavad, et vahetuskaubandustavad võivad esile kutsuda rahvusvahelise kaubanduse moonutamist ning seetõttu tuleb neid pidada ajutisteks ja erandlikeks.
smluvní strany uznávají, že praktiky výměnného obchodu mohou být příčinou zkreslení v mezinárodním obchodu a že by měly být považovány za dočasné a výjimečné.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
aruanne sisaldab praeguse olukorra kirjeldust, eelkõige ajutisteks üleandmisteks või koos maaga üleandmisteks vastuvõetud meetmeid ja muid erimeetmeid üleandmiseks, samuti kasutamata jäänud koguste ümberjaotamist ja riigi reservi kasutamist.
zpráva musí obsahovat popis současné situace, zejména pokud jde o opatření přijatá v případě dočasných převodů, převodů s půdou, další specifická opatření spojená s převodem, přerozdělení nepoužitých množství a použití vnitrostátní rezervy.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
paralleel- või ajutisteks vedudeks, mis on võrreldavad olemasolevate regulaarvedudega ja millega teenindatakse sama klientuuri, on vaja ii jaotises sätestatud korra kohast luba."
pro organizování souběžné nebo dočasné dopravy srovnatelné se stávající linkovou dopravou a určené pro tytéž cestující je třeba povolení , vydané postupem stanoveným v oddíle ii."
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(7) füüsilisest isikust ettevõtjad ja tööandjad võivad mõjutada töötajate ohutust ja tervist, kui nad ise teevad ametitööd ja kasutavad isiklikult ajutisteks kõrgtöödeks ettenähtud töövahendeid.
(7) osoby samostatně výdělečně činné a zaměstnavatelé, pokud sami provádějí pracovní činnost a osobně používají pracovní zařízení určené pro vykonávání dočasné práce ve výšce, mohou ohrožovat zdraví a bezpečnost zaměstnanců.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
käesoleva menetluse kohaldamine peaks olema võimalik menetluse kiirendamiseks, kui kalendriaasta jooksul ilmneb, et tariifikvooti on vaja suurendada või kvoodi kehtivusaega pikendada; selliseid meetmeid peetakse ajutisteks meetmeteks, mis kehtivad kuni kõnealuse kalendriaasta lõpuni,
vzhledem k tomu, že tento postup by se měl rovněž použít v případě, že se během kalendářního roku zjistí, že je zapotřebí zvýšit kvótu nebo prodloužit kvótové období; že tato opatření se považují za dočasná a jsou platná do konce příslušného kalendářního roku,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
1. täitevasutuse töötajateks on ühenduse ametnikud, kes on institutsioonide poolt lähetatud ajutisteks töötajateks täitevasutuse vastutavatele ametikohtadele, ja teised ajutised töötajad, kelle täitevasutus on otse tööle võtnud, ning muud teenistujad, kelle täitevasutus on tööle võtnud uuendatavate lepingutega. avalik-õigusliku või eraõigusliku lepingu iseloom, kestus ja teenistujate kohustuste ulatus asutuse ees ning vastavad kõlblikkuskriteeriumid määratakse kindlaks vastavalt täidetavate ülesannete konkreetsele iseloomule ning see peab olema kooskõlas personalieeskirjade ja kehtivate siseriiklike õigusaktidega.
1. zaměstnanci výkonné agentury jsou úředníci společenství přidělení jako dočasní zaměstnanci do vedoucích funkcí ve výkonné agentuře a další dočasní zaměstnanci přímo zaměstnaní výkonnou agenturou, jakož i další pracovníci zaměstnaní výkonnou agenturou na základě smluv na dobu určitou, které lze prodlužovat. povaha smlouvy (veřejnoprávní či soukromoprávní), její trvání a rozsah povinností vůči agentuře a příslušná kritéria způsobilosti se určují na základě zvláštní povahy úkolů, které mají být vykonávány, a na základě služebního řádu a vnitrostátních právních předpisů.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: