Вы искали: elektrilöögi (Эстонский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Czech

Информация

Estonian

elektrilöögi

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Чешский

Информация

Эстонский

kaitse elektrilöögi eest

Чешский

ochrana před úrazem elektrickým proudem,

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

elektrilöögi vältimine platvormidel

Чешский

ochrana proti zasažení elektrickým proudem

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

reisijatele juurdepääsetavatel aladel tuleb vältida elektrilöögi ohtu.

Чешский

v prostorách přístupných pro cestující musí být učiněna opatření k zabránění nepřípustnému nebezpečí zasažení elektrickým proudem.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

meetmed, mis kaitsevad elektrilöögi eest, on kindlaks määratud kiirveeremite energiavarustuse ktks.

Чешский

požadavky na ochranu proti zasažení elektrickým proudem jsou stanoveny ve vysokorychlostní tsi subsystému „energie“.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

elektrilöögi vältimine platvormidel tagatakse kiirveeremite energiavarustuse ktks kindlaksmääratud kontaktliinisüsteemide ohutuse sätetega.

Чешский

ochrana proti zasažení elektrickým proudem na nástupištích je zajištěna pomocí ochranných opatření pro systémy trolejového vedení, která jsou stanovena ve vysokorychlostní tsi subsystému „energie“.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

töötamisel tuleb jääda ohutusse kaugusesse elektriliinidest ja võtta meetmeid surmava elektrilöögi ohu ärahoidmiseks.

Чешский

před každým použitím zkontrolujte, zda je žebřík v dobrém stavu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kontrollida, et:elektripaigaldised on töökorras ja on võetud meetmed surmava elektrilöögi ohu vastu.

Чешский

pouŽÍvÁnÍ stoŽÁrovÉ ŠplhacÍ pracovnÍ ploŠiny

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

elektrilöögi kestus ei tohi ületada kaht sekundit, see peab olema piisava vahega, ja seda tohib anda üksnes tagaveerandi lihastele.

Чешский

výboje nesmějí trvat déle než jednu vteřinu, musí být vhodným způsobem časově rozloženy a smějí být aplikovány jen na svaly zadních končetin.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

töövahendid peavad olema sobivad, et kaitsta ohualal viibivaid töötajaid otse- või kaudpuutest tuleneda võiva elektrilöögi ohu eest.

Чешский

veškeré pracovní zařízení musí být vhodné pro ochranu ohrožených zaměstnanců před nebezpečím přímého nebo nepřímého kontaktu s elektrickým proudem.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

elektrisüsteemid on konstrueeritud ja paigaldatud selliselt, et on tagatud veesõiduki nõuetekohane toimimine normaalsetes kasutustingimustes ning viidud miinimumini tulekahju tekkimise ja elektrilöögi saamise oht.

Чешский

elektrické systémy jsou navrženy a instalovány tak, aby zabezpečovaly řádný provoz plavidla při běžných provozních podmínkách a aby minimalizovaly nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

teatavaid seadmeid, mida politsei on tavapäraselt enesekaitseks ja massirahutuste ohjeldamiseks kasutanud, on kohandatud nii, et neid saaks kasutada inimeste tegutsemisvõimetuks muutmiseks elektrilöögi ja keemiliste ainete abil.

Чешский

v této souvislosti byla některá zařízení tradičně používaná policií pro účely sebeobrany a zvládání nepokojů upravena tak, že je lze použít pro aplikaci elektrických šoků a podávání chemických látek ke zneškodnění osob.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

paljud linnud saavad kõrgepingeliinidega kokku põrgates elektrilöögi. probleemi lahendamiseks ehitas piirkonna omavalitsus tihedas koostöös elektriettevõtetega ümber üle 350 km natura 2000 alasid läbivaid elektriliine, et muuta need lindudele ohutuks.

Чешский

mnozí z nich jsou při srážce s vedením vysokého napětí smrtelně zasaženi elektrickým proudem.v zájmu účinného řešení tohoto problému regionální vláda úzce spolupracuje s elektroenergetickými podniky při úpravě více než 350 km elektrického vedení v lokalitách soustavy natura 2000, aby bylo pro ptáky bezpečné.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ehitis peab olema projekteeritud ja ehitatud nii, et tal ei esineks lubamatuid õnnetusriske kasutamisel ja ekspluateerimisel nagu näiteks libisemine, kukkumine, kokkupõrge, põletus, surmava elektrilöögi saamine, vigastused plahvatusest.

Чешский

stavba musí být navržena a provedena takovým způsobem, aby při jejím užívání nebo provozu nevznikalo nepřijatelné nebezpečí nehod, např. uklouznutím, pádem, nárazem, popálením, zásahem elektrickým proudem, zranění výbuchem.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

"3. loomade liikumisel toimitakse vajaliku hoolsusega. liikumisteed peavad olema ehitatud selliselt, et loomade vigastamise risk on vähendatud miinimumini ja korraldatud selliselt, et kasutada ära nende karjainstinkti. loomade juhtimiseks mõeldud vahendeid tohib kasutada üksnes sel eesmärgil ja ainult lühiajaliselt. elektrilööke andvate vahendite kasutamist tuleb piirata nii palju kui võimalik. igal juhul tuleks selliseid vahendeid kasutada ainult täiskasvanud veiste ja täiskasvanud sigade puhul, kes keelduvad liikumast, ja ainult siis, kui loomadel on ees ruumi, kuhu liikuda. elektrilöögi kestus ei tohi ületada kaht sekundit, see peab olema piisava vahega, ja seda tohib anda üksnes tagaveerandi lihastele. kui loom ei reageeri, ei tohi elektrilööki kasutada korduvalt."

Чешский

"3. zvířata musí být přeháněna šetrně. přeháněcí uličky musí být zkonstruovány tak, aby snížily na minimum riziko poranění zvířat, a musí být uzpůsobeny tak, aby využívaly stádního instinktu zvířat. poháněcí pomůcky se smějí používat jen k tomuto účelu a pouze po krátkou dobu. pokud možno, je nutno se vyhnout používání elektrických obušků. tyto se v každém případě smějí používat jen u dospělého skotu a prasat v případě, když odmítají pohyb, a to jen tehdy, když zvířata mají dostatečný prostor k průchodu. výboje nesmějí trvat déle než jednu vteřinu, musí být vhodným způsobem časově rozloženy a smějí být aplikovány jen na svaly zadních končetin. výboje se nesmějí používat opakovaně, pokud zvíře nereaguje."

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,521,215 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK