Вы искали: kriminaalkaristuste (Эстонский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Czech

Информация

Estonian

kriminaalkaristuste

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Чешский

Информация

Эстонский

narkootikumide tarbimise ja kriminaalkaristuste kohaldamise mitmekesine pilt

Чешский

užívání drog a uplatňování trestních sankcí: smíšený obraz

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

soomes akrediteerib kriminaalkaristuste amet vanglate uued ravikavad.

Чешский

to vyvolává obavy ohledně potenciálního šíření infekčních chorob ve vězeňské populaci.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

serbias: rakendada õigusaktid, mis käsitlevad kriminaalkaristuste täitmisele pööramist.

Чешский

v srbsku: provést právní předpisy o výkonu trestu.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

vastutab kodanikuühiskonna esindajatele määratud poliitiliste haldus- ja kriminaalkaristuste täideviimise eest.

Чешский

odpovídá za ukládání politicky motivovaných správních a trestních sankcí představitelům občanské společnosti.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

haldus- ja kriminaalkaristuste sätestamise kohustus kinnitab omal algatusel meetmete võtmise kohustust.

Чешский

povinnost stanovit správní a trestněprávní sankce potvrzuje povinnost jednat ex officio.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

a) tervise ja oletatavate õiguserikkumiste, kriminaalkaristuste või julgeolekumeetmetega seotud andmete töötlemine;

Чешский

a) zpracování údajů o zdraví a o podezření ze spáchání trestného činu, o protiprávním jednání, o odsouzení za trestný čin nebo o bezpečnostních opatřeních;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

kuritegude ennetamiseks, uurimiseks, avastamiseks või kuritegude eest vastutusele võtmiseks või kriminaalkaristuste täideviimiseks;

Чешский

předcházení trestným činům, jejich vyšetřování, odhalování nebo stíhání nebo výkon trestů,

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kuritegude ennetamise, uurimise, avastamise või kuritegude eest vastutusele võtmise või kriminaalkaristuste täideviimise kahjustamise vältimiseks;

Чешский

s cílem zabránit ovlivnění předcházení trestným činům, jejich odhalování, vyšetřování a stíhání nebo výkonu trestů;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

nõudma isikult sellise deklaratsiooni allkirjastamist, milles esitatakse andmed kriminaalkaristuste kohta kõigis elukohariikides viimase viie aasta kohta.

Чешский

vyžaduje, aby dotyčná osoba podepsala prohlášení o své případné dřívější trestné činnosti ve všech státech pobytu přinejmenším za předchozích 5 let.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

seda nõuet ei kohaldata, kui nimetatud tähtaegade lõppedes vajatakse andmeid käimasolevaks kuritegude uurimiseks või nende eest vastutusele võtmiseks või kriminaalkaristuste täideviimiseks.

Чешский

tato povinnost neplatí, pokud jsou údaje v okamžiku uplynutí těchto lhůt potřebné pro probíhající vyšetřování, stíhání trestných činů nebo pro výkon trestů.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

põhimäärusele eelnes 2000. aastal vastu võetud nõukogu raamotsus, 3 millega euro kaitset teataval määral ühtlustati ning kriminaalkaristuste sisseviimisega tugevdati.

Чешский

tomu předcházelo rámcové rozhodnutí rady3 přijaté v roce 2000, kterým je ochrana eura s použitím trestního postihu posílena a do jisté míry harmonizována.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

lisaks sellele võimaldab süüdimõistetute kriminaalkaristuste täitmiseks või kahtlustatavatele süüdistuse esitamiseks uue lihtsustatud üleandmissüsteemi sisseviimine kõrvaldada keerukuse ja võimalikud viivitused, mis on omased praegusele väljaandmiskorrale.

Чешский

dále zavedení zjednodušeného systému předávání odsouzených nebo podezřelých osob za účelem trestního řízení nebo výkonu soudních rozhodnutí ve věcech trestních umožňuje odstranit složitost a možné prodlení spojené se stávajícími postupy vydávání.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

direktiiv üksikisikute kaitse kohta seoses pädevates asutustes isikuandmete töötlemisega kuritegude tõkestamise, uurimise, avastamise ja nende eest vastutusele võtmise või kriminaalkaristuste täitmisele pööramise eesmärgil ning selliste andmete vaba liikumise kohta

Чешский

směrnice o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováváním osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů a o volném pohybu těchto údajů

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

arhiveerimine eraldi andmekogumis peaks olema lubatud üksnes siis, kui andmeid enam ei vajata ega kasutata kuritegude ennetamiseks, uurimiseks, avastamiseks või kuritegude eest vastutusele võtmiseks või kriminaalkaristuste täideviimiseks.

Чешский

archivace v oddělených souborech údajů by měla být přípustná pouze tehdy, nejsou-li údaje již nezbytné a používané pro účely předcházení trestným činům, jejich vyšetřování, odhalování či stíhání nebo výkonu trestů.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

kuritegude ennetamiseks, uurimiseks, avastamiseks või kuritegude eest vastutusele võtmiseks või kriminaalkaristuste täideviimiseks, kui tegemist pole nende kuritegudega, millega seoses isikuandmeid edastati või kättesaadavaks tehti;

Чешский

předcházení trestným činům, jejich vyšetřování, odhalování nebo stíhání nebo výkon trestů, u kterých se nejedná o trestné činy nebo tresty, pro které byly údaje předány nebo zpřístupněny;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

Õiguserikkumiste, kriminaalkaristuste või julgeolekumeetmetega seotud andmeid võib töödelda üksnes juhul, kui see on lubatud euroopa ühenduste asutamislepingutega või muude nende alusel vastuvõetud õigusaktidega või vajaduse korral euroopa andmekaitseinspektori poolt tingimusel, et tagatud on konkreetne nõuetekohane kaitse.

Чешский

zpracování údajů týkajících se protiprávního jednání, rozsudků v trestních věcech nebo bezpečnostních opatření lze provádět, pouze je-li povoleno smlouvami o založení evropských společenství nebo jinými právními akty přijatými na jejich základě nebo, je-li to nezbytné, evropským inspektorem ochrany údajů s výhradou vhodných zvláštních ochranných opatření.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

kindlasti ei ole selline eesmärk vastuolus raamotsuse eesmärkidega, kuna nähtuvalt raamotsuse põhjendusest 5 on selle otsuse eesmärk uue lihtsustatud üleandmissüsteemi sisseviimine süüdimõistetute kriminaalkaristuste täitmiseks või kahtlustatavatele süüdistuse esitamiseks, et kõrvaldada keerukused ja võimalikud viivitused, mis olid omased raamotsuse vastuvõtmise ajal kehtinud väljaandmiskorrale.

Чешский

takový účel není zajisté v rozporu s cíli rámcového rozhodnutí, neboť, jak vyplývá z pátého bodu jeho odůvodnění, účelem tohoto rozhodnutí je odstranit složitost a možná prodlení spojená s postupy vydávání existujícími v okamžiku přijetí rámcového rozhodnutí zavedením zjednodušeného systému předávání odsouzených nebo podezřelých osob.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

liikmesriigid võtavad vastavalt oma siseriiklikule õigusele vajalikud meetmed 4-mta (p-metüültioamfetamiin või 4-metüültioamfetamiin) suhtes nende seadusandluses sätestatud kontrollimeetmete ja kriminaalkaristuste kohaldamiseks, täites oma kohustusi vastavalt 1971. aasta Ühinenud rahvaste organisatsiooni psühhotroopsete ainete konventsioonile, pidades silmas selle i või ii loendis loetletud aineid.

Чешский

Členské státy přijmou v souladu se svými vnitrostátními právními předpisy nezbytná opatření, aby droga 4-mta (p-methylthioamfetamin nebo 4-methylthioamfetamin) podléhala kontrolním opatřením a trestům stanoveným jejich právními předpisy, které jsou v souladu s jejich závazky vyplývajícími z Úmluvy osn z roku 1971 o psychotropních látkách s ohledem na látky uvedené v seznamech i a ii připojených k uvedené úmluvě.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,178,799 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK