Вы искали: parlamendikomisjoni (Эстонский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Czech

Информация

Estonian

parlamendikomisjoni

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Чешский

Информация

Эстонский

- euroopa parlament: kahe asjaomase parlamendikomisjoni juhatused,

Чешский

- evropský parlament: předsednictva obou dotčených výborů,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

– asjaomase parlamendikomisjoni esimehele ja raportöörile mõeldud teave;

Чешский

– informace pro předsedu a zpravodaje příslušného parlamentního výboru;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

22 võis kalanduskomisjoni täisliige olla ka teise alalise parlamendikomisjoni täisliige.

Чешский

22 bolov řádným členem i jiného stálého parlamentního výboru.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

tavaliselt esinetakse iga eesistumisperioodi jooksul ettekandega üks kord iga parlamendikomisjoni ees.

Чешский

v průběhu každého předsednictví ministři zpravidla absolvují jedno vystoupení v každém parlamentním výboru.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

iga volinikukandidaat kutsutakse üheks kuulamiseks asjaomase parlamendikomisjoni või -komisjonide ette.

Чешский

každý kandidát na komisaře bude vyzván k účasti na jednom slyšení v příslušném výboru nebo výborech.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

46. kutsub vastutavat parlamendikomisjoni jälgima korrapäraste ajavahemike järel sotsiaalmeetmete kava ellurakendamist;

Чешский

46. vyzývá své výbory, kterým tato povinnost přísluší, aby pravidelně monitorovaly plnění sociální agendy;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

voliniku ja vastutava parlamendikomisjoni esimehe kokkuleppega sätestatakse asjaomaste meetmete liigid ja kohaldatavad tähtajad.

Чешский

dohoda mezi členem komise a předsedou příslušného parlamentního výboru stanoví druhy příslušného opatření a příslušné lhůty.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

iga komisjoni liige tagab pideva ja otsese infovoo komisjoni liikme ja asjaomase parlamendikomisjoni esimehe vahel.

Чешский

každý člen komise zajistí, aby docházelo k pravidelnému a přímému předávání informací mezi členy komise a předsedou příslušného parlamentního výboru.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

komisjoni konkreetset liiget puudutavate oluliste muutuste korral ilmub ta euroopa parlamendi nõudmisel asjaomase parlamendikomisjoni ette.

Чешский

pokud by došlo k zásadním změnám, které by měly dopad na konkrétního člena komise, dostaví se dotyčný člen na žádost parlamentu před příslušný parlamentní výbor.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kui parlamendikomisjonile on edastatud läbivaatamiseks õigusakti ettepanek, teeb parlamendikomisjoni esimees oma komisjonile ettepaneku kasutatava menetluse kohta.

Чешский

předseda výboru, jemuž byl postoupen návrh legislativního aktu, navrhne výboru postup, kterým je třeba se řídit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kui komisjoniliikme kohalolekut parlamendikomisjoni koosolekul selgesõnaliselt ei nõuta, tagab komisjon, et teda esindab sobiliku tasandi pädev ametnik.

Чешский

pokud není přítomnost člena komise na schůzi parlamentního výboru výslovně požadována, zajistí komise, aby byla zastoupena odborně způsobilým úředníkem na vhodné úrovni.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

eesmärk on toetada parlamendi tegevust, aidates näiteks vahetult kaasa konkreetse parlamendikomisjoni õigusloometegevusele või jagades taustateavet parlamendiliikmete delegatsioonide visiitideks.

Чешский

cílem těchto nástrojů je podpořit práci parlamentních orgánů například tím, že se podílí na legislativní práci konkrétního výboru nebo že delegacím poskytují průvodní informace.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(i) parlamendikomisjoni ainult kõnealune kui volinikukandidaadi vastutusala kuulub üheainsa pädevusvaldkonda, kuulab volinikukandidaati parlamendikomisjon;

Чешский

(i) oblast působnosti kandidáta na komisaře se shoduje s oblastí působnosti jediného výboru; v tomto případě pořádá slyšení kandidáta na komisaře tento jediný výbor;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kui mitteametlikel kolmepoolsetel läbirääkimistel jõutakse kokkuleppele, edastab coreperi esimees asjaomase parlamendikomisjoni esimehele kirja teel üksikasjad kokkuleppe sisu kohta komisjoni ettepaneku muudatusettepanekute kujul.

Чешский

pokud je v rámci neformálních třístranných jednání dosaženo dohody, zašle předseda výboru stálých zástupců předsedovi příslušného parlamentního výboru dopis podrobně vysvětlující podstatu dohody, který má podobu pozměňovacích návrhů k návrhukomise .

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

1979: euroopa parlament moodustas parlamendikomisjoni, kelle vastutusalas on naiste õiguste määratlemine, edendamine ja kaitsmine kogu euroopa liidus ning kolmandates riikides.

Чешский

1979: evropský parlament vytvořil parlamentní výbor, jehož úkolem bylo denovat, podporovat a chránit práva žen v unii i ve třetích zemích.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

lisaks eÜ asutamislepingu aruandekohustuse sätetele võivad riikide õigusaktid näha ette, et liikmesriikide keskpangad peavad esitama aastaaruanded ja keskpankade presidendid kutsutakse või ilmuvad omal algatusel vastava liikmesriigi parlamendi täiskogu või parlamendikomisjoni ette.

Чешский

vedle ustanovení o odpovědnosti, která jsou obsažena ve smlouvě o es, mohou vnitrostátní právní předpisy ukládat národním centrálním bankám povinnost předkládat výroční zprávy a mohou také zmocnit příslušný parlament, aby požadoval účast guvernéra národní centrální banky na plenárních zasedáních nebo zasedáních příslušných parlamentních výborů nebo se těchto zasedání může guvernér účastnit z vlastního podnětu.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

- lootsimine tuleks rakendusväljast välja arvata (parlamendi raportöör tegi ettepaneku arvata välja ka laadimistööd, kuid see ei saanud parlamendikomisjoni enamiku heakskiitu);

Чешский

- na pilotáž by se nemělo vztahovat uplatňování směrnice (zpravodaj parlamentu navrhl vyloučit z tohoto uplatňování také manipulaci, tento bod se však nesetkal s podporou většiny parlamentní komise);

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

kui euroopa parlament võtab punktis 24 osutatud küsimustes vastu soovituse vastavalt oma kodukorra artiklile 74c ja kui komisjon otsustab mõjuvatel põhjustel, et ta ei saa sellist soovitust toetada, selgitab ta põhjuseid euroopa parlamendi ees täiskogu istungil või asjaomase parlamendikomisjoni järgmisel koosolekul.

Чешский

pokud parlament přijme k záležitostem podle bodu 24 doporučení v souladu s článkem 74c svého jednacího řádu a pokud se komise ze závažných důvodů rozhodne, že toto doporučení nemůže podpořit, vysvětlí parlamentu tyto důvody na plenárním zasedání nebo na příští schůzi příslušného parlamentního výboru.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

5. kutsub üles ühildama ajaliselt täiskogu iga-aastase arutelu ja hääletamise asjaomase parlamendikomisjoni töö ja euroopa ombudsmani tegevust käsitleva aastaaruande kohta aruteluga ühenduse õiguse rakendamist käsitleva komisjoni aastaaruande kohta;

Чешский

5. žádá, aby byla naplánována každoroční debata a hlasování na plenárním zasedání o práci petičního výboru a o výroční zprávě o činnosti evropského veřejného ochránce práv tak, aby probíhaly souběžně s diskusí o výroční zprávě komise o uplatňování právních předpisů společenství;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

22. võtab teadmiseks asutuste direktorite positiivse reaktsiooni eelarve täitmisele heakskiidu andmise ettevalmistamise eest vastutava parlamendikomisjoni üleskutsele luua täpsem kommunikatsioonisüsteem, eriti seoses asutuste aruandluskohustusega seotud dokumentide edastamisega nimetatud komisjonile; võtab seisukoha, et sellise suhtlemise parem korraldamine tugevdab selle komisjoni koostööd asutustega ja tõhustab demokraatlikku kontrolli;

Чешский

22. bere na vědomí pozitivní reakci ředitelů agentur na výzvu parlamentního výboru odpovědného za přípravu absolutoria k zavedení přesnějšího systému komunikace, zejména pokud jde o předávání dokumentů v rámci povinností agentur předkládat výkazy tomuto výboru; domnívá se, že lepší organizace této komunikace posílí jeho spolupráci s agenturami a prohloubí demokratickou kontrolu;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 17
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,466,504 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK