Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rakendusasutusele ja/või abisumma lõppsaajale viimase makse sooritamise kuupäev;
datum poslední platby prováděcímu subjektu a/nebo konečnému příjemci;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
a) rakendusasutusele ja/või abisumma lõppsaajale viimase makse sooritamise kuupäev;
a) datum poslední platby prováděcímu subjektu a/nebo konečnému příjemci;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
taotlus relvakaubanduslepingu rakendamise alase abi saamiseks (esitatakse kolmanda riigi poolt rakendusasutusele).
žádost o pomoc za účelem provádění smlouvy o obchodu se zbraněmi (předložená třetí zemí provádějící agentuře).
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
kõiki viiteid aruka energeetika rakendusasutusele tuleb tõlgendada viidetena konkurentsivõime ja uuendustegevuse täitevasutusele alates käesoleva otsuse vastuvõtmise kuupäevast.
s účinkem ode dne přijetí tohoto rozhodnutí se veškeré odkazy na výkonnou agenturu pro inteligentní energii považují za odkazy na výkonnou agenturu pro konkurenceschopnost a inovace.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
mõiste “madal lävi” viitab rakendusasutusele, mille eesmärkon lihtsustada uimastitarvitajate juurdepääsu sotsiaal- jatervishoiuteenustele.
ti, kdo drogy užívají nitrožilně, se vystavují velmi vysokémuriziku nakažení hbv a hcv.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- kulud seoses tehnilise ja haldusabiga, mille andmise komisjon võib delegeerida mõnele rakendusasutusele, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse õigust,
- vzniklých cestovních výloh, denních diet a doplňkových nebo výjimečných výdajů vzniklých při výkonu poslání,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
4. kui üks lepinguosalistest otsustab oma artikli 1 lõikes 1 osutatud programme ja projekte muuta, teatab selle lepinguosalise rakendusasutus teise lepinguosalise rakendusasutusele asjaomaste muudatuste täpse sisu.
4. jestliže se jedna ze stran rozhodne změnit své výzkumné programy a projekty uvedené v čl. 1 odst. 1, oznámí výkonný orgán této strany výkonnému orgánu druhé strany přesný obsah těchto změn.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
- kulud seoses tehnilise- ja haldusabiga, mille andmise komisjon võib delegeerida mõnele rakendusasutusele, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse õigust,
- nákladů na technickou a administrativní pomoc, kterou může komise pověřit realizační agenturu, která se řídí právním řádem společenství,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
10. võimalikud abisaajad (põllumajandustootjad, töötlemis-ja turustusettevõtted, kohalikud ametiasutused) esitavad abitaotluse asjaomase liikmesriigi rakendusasutusele. kui projekt vastab nõuetele (abikõlblikkuse tingimused, kättesaadav eelarve ja vahel ka projektide järjestamise ja valiku kriteeriumid), kiidetakse see heaks ja abisaaja võib projekti ellu viia. projekti elluviimisel taotleb abisaaja hüvitist liikmesriigi makseasutuselt. makseasutus esitab komisjonile teatud ajavahemike järel taotluse tehtud kulutuste hüvitamiseks.auditi ulatus ja lähenemisviis
iii. pružnost nařízení o podpoře pro rozvoj venkova (široce vymezené cíle, nedostatek priorit) a chybějící jasná strategie v programech členských států vedly k situaci, kdy je nejasné, ke kterému cíli finanční prostředky přispěly. programy členských států se zaměřují především na zemědělství a dostatečně neberou v úvahu charakteristiky podporované zeměpisné oblasti (viz body 16 až 28).
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: