Вы искали: rakendusasutusele (Эстонский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Czech

Информация

Estonian

rakendusasutusele

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Чешский

Информация

Эстонский

rakendusasutusele ja/või abisumma lõppsaajale viimase makse sooritamise kuupäev;

Чешский

datum poslední platby prováděcímu subjektu a/nebo konečnému příjemci;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

a) rakendusasutusele ja/või abisumma lõppsaajale viimase makse sooritamise kuupäev;

Чешский

a) datum poslední platby prováděcímu subjektu a/nebo konečnému příjemci;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

taotlus relvakaubanduslepingu rakendamise alase abi saamiseks (esitatakse kolmanda riigi poolt rakendusasutusele).

Чешский

žádost o pomoc za účelem provádění smlouvy o obchodu se zbraněmi (předložená třetí zemí provádějící agentuře).

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kõiki viiteid aruka energeetika rakendusasutusele tuleb tõlgendada viidetena konkurentsivõime ja uuendustegevuse täitevasutusele alates käesoleva otsuse vastuvõtmise kuupäevast.

Чешский

s účinkem ode dne přijetí tohoto rozhodnutí se veškeré odkazy na výkonnou agenturu pro inteligentní energii považují za odkazy na výkonnou agenturu pro konkurenceschopnost a inovace.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

mõiste “madal lävi” viitab rakendusasutusele, mille eesmärkon lihtsustada uimastitarvitajate juurdepääsu sotsiaal- jatervishoiuteenustele.

Чешский

ti, kdo drogy užívají nitrožilně, se vystavují velmi vysokémuriziku nakažení hbv a hcv.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

- kulud seoses tehnilise ja haldusabiga, mille andmise komisjon võib delegeerida mõnele rakendusasutusele, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse õigust,

Чешский

- vzniklých cestovních výloh, denních diet a doplňkových nebo výjimečných výdajů vzniklých při výkonu poslání,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

4. kui üks lepinguosalistest otsustab oma artikli 1 lõikes 1 osutatud programme ja projekte muuta, teatab selle lepinguosalise rakendusasutus teise lepinguosalise rakendusasutusele asjaomaste muudatuste täpse sisu.

Чешский

4. jestliže se jedna ze stran rozhodne změnit své výzkumné programy a projekty uvedené v čl. 1 odst. 1, oznámí výkonný orgán této strany výkonnému orgánu druhé strany přesný obsah těchto změn.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

- kulud seoses tehnilise- ja haldusabiga, mille andmise komisjon võib delegeerida mõnele rakendusasutusele, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse õigust,

Чешский

- nákladů na technickou a administrativní pomoc, kterou může komise pověřit realizační agenturu, která se řídí právním řádem společenství,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

10. võimalikud abisaajad (põllumajandustootjad, töötlemis-ja turustusettevõtted, kohalikud ametiasutused) esitavad abitaotluse asjaomase liikmesriigi rakendusasutusele. kui projekt vastab nõuetele (abikõlblikkuse tingimused, kättesaadav eelarve ja vahel ka projektide järjestamise ja valiku kriteeriumid), kiidetakse see heaks ja abisaaja võib projekti ellu viia. projekti elluviimisel taotleb abisaaja hüvitist liikmesriigi makseasutuselt. makseasutus esitab komisjonile teatud ajavahemike järel taotluse tehtud kulutuste hüvitamiseks.auditi ulatus ja lähenemisviis

Чешский

iii. pružnost nařízení o podpoře pro rozvoj venkova (široce vymezené cíle, nedostatek priorit) a chybějící jasná strategie v programech členských států vedly k situaci, kdy je nejasné, ke kterému cíli finanční prostředky přispěly. programy členských států se zaměřují především na zemědělství a dostatečně neberou v úvahu charakteristiky podporované zeměpisné oblasti (viz body 16 až 28).

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,646,296 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK