Вы искали: bioloogilisi (Эстонский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Swedish

Информация

Estonian

bioloogilisi

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Шведский

Информация

Эстонский

b) varu või varude bioloogilisi omadusi;

Шведский

b) beståndets eller beståndens biologiska egenskaper,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 7
Качество:

Эстонский

bioloogilisi riske käsitleva teabe puudumine ö

Шведский

arbetstagaresexponeringför antibiotika-resistentamikroorganismer

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

- toote füüsikalis-keemilisi ja bioloogilisi omadusi,

Шведский

- produktens fysikaliskt-kemiska och biologiska egenskaper,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

b) olemuselt bioloogilisi taimede või loomade aretamise meetodeid.

Шведский

b) väsentligen biologiska förfaringssätt för framställning av växter eller djur.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

tugevneb bioloogilise ohu haldamise suutlikkus ja võime, et vähendada bioloogilisi ohte.

Шведский

kapaciteten för bioriskhantering har ökats för att minimera biologiska risker.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

füüsikalisi või bioloogilisi sobivusuuringuid orencia manustamiseks koos teiste ravimitega ei ole teostatud.

Шведский

inga fysikaliska eller biokemiska kompatibilitetsstudier har utförts för att utvärdera samtidig administrering av orencia och andra läkemedel.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

lasofoksifeen on serm, mille bioloogilisi toimeid vahendatakse suures osas östrogeeni retseptoritega seondumise teel.

Шведский

lasofoxifen är ett serm- medel, vars biologiska effekt i stor utsträckning medieras genom bindning till östrogenreceptorer.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

- kõnealuse liikmesriigi territooriumil kehtestatud ohtlike ainete piirnorme töökeskkonnas või bioloogilisi piirnorme,

Шведский

- de yrkeshygieniska gränsvärden eller biologiska gränsvärden som fastställts på den berörda medlemsstatens territorium,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

saadab bioloogilisi proove analüüside tegemiseks ilma, et asjaomase isiku kohalolek oleks vajalik. 3.

Шведский

för att sända biologiska prover för analys utan att den berörda personen behöver närvara.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

liikmesriigid kasutavad setete töötlemiseks eri bioloogilisi, keemilisi, termilisi ja mehaanilisi meetodeid või nende kombinatsioone.

Шведский

medlemsstaterna använder sig av en mängd olika metoder för slambehandling : biologiska, kemiska, termiska eller mekaniska.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

c) kalastustegevuse arengu kohta, arvestades bioloogilisi, ökoloogilisi, tehnilisi ja majanduslikke tegureid;

Шведский

c) utvecklingen av fisket med avseende på biologiska, ekologiska, tekniska och ekonomiska faktorer,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 7
Качество:

Эстонский

e) püsijäätmed — jäätmed, milles ei toimu olulisi füüsikalisi, keemilisi või bioloogilisi muutusi.

Шведский

e) inert avfall: avfall som inte genomgår några väsentliga fysikaliska, kemiska eller biologiska förändringar.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kui töö käigus puututakse kokku mitme rühma bioloogiliste mõjuritega, tuleb riski hindamisel arvestada kõiki olemasolevaid ohtlikke bioloogilisi mõjureid üheskoos.

Шведский

när det gäller verksamhet som innefattar exponering för flera grupper av biologiska agens, skall risken bedömas på basis av den risk som alla dessa agens utgör.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(7) tuleks sätestada noorkalade elualade kaitse, võttes arvesse asjaomaste vööndite konkreetseid bioloogilisi tingimusi;

Шведский

7. föreskrifter om skydd för uppväxtområden bör meddelas med beaktande av de särskilda biologiska förhållandena i de olika berörda områdena.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

nad võtavad arvesse ii lisas loetletud elemente ja eriti elupaigatüüpe, bioloogilisi komponente, füüsikalis-keemilisi omadusi, hüdromorfoloogiat.

Шведский

inom sex månader efter den dagen skall medlemsstaterna överlämna en förteckning över de utsedda behöriga myndigheterna till kommissionen, tillsammans med de uppgifter som anges i bilaga i.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

tööstusprotsesside puhul, mille käigus kasutatakse 2., 3. või 4. rühma bioloogilisi mõjureid, tuleb võtta järgmised meetmed:

Шведский

följande åtgärder skall vidtas i fråga om processer inom industrin där biologiska agens grupp 2, 3 eller 4 används:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

arvestades neid bioloogilisi ja analüütilisi näitajaid, ei saa aptt- d kasutada α- drotrekogiini (aktiveeritud) farmakodünaamilise toime hindamiseks.

Шведский

beroende på dessa biologiska och analytiska variabler skall aptt inte användas för att bedöma den farmakodynamiska effekten av drotrecogin alfa (aktiverat).

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

a) kalavarud, mille suhtes kaitse- ja majandamismeetmeid kohaldatakse, võttes arvesse asjaomaste varude bioloogilisi omadusi ja nendega seotud kalapüügi iseloomu;

Шведский

a) för vilka bestånd som åtgärder för bevarande och förvaltning skall gälla, med hänsyn tagen till de berörda beståndens biologiska särart samt det slag av fiske det gäller,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

käesolev bioloogilisi riske käsitlev ekspertprognoos on neljast aruandest teine; „füüsikalised riskid” on avaldatud, järge ootavad „keemilised riskid” ja „psühhosotsiaalsed riskid”.

Шведский

denna expertprognos om biologiska risker är den andra i en serie av fyra rapporter. rapporten om ”fysiska risker” har publicerats, och rapporter om ”kemiska risker” och ”psykosociala risker” kommer att följa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,368,374 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK