Вы искали: märkimisväärseteks (Эстонский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Swedish

Информация

Estonian

märkimisväärseteks

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Шведский

Информация

Эстонский

madala kvaliteediga töökohtade arv ja varimajanduse osatähtsus jäävad märkimisväärseteks.

Шведский

de kvalitativt sämre jobben är fortfarande många och den informella sektorns andel av ekonomin stor.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

märkimisväärseteks eranditeks on saksamaa ja Ühendkuningriik, kus ravitaotluste üldarv on suurenenud.

Шведский

markanta undantag är tyskland och storbritannien, där det totala antalet rapporterade behandlingsansökningar har ökat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

seetõttu peeti mõlemaid tüsistumata tsüstiidi ravistrateegiaid suukaudse tsiprofloksatsiini müügiloa taotluses märkimisväärseteks.

Шведский

därför ansågs båda strategierna för behandling av okomplicerad cystit vara beaktansvärda i godkännandet för försäljning av ciprofloxacin för peroralt bruk.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

• tööhõive piirkondlikud erinevused on väiksemad kui el-is, kuid jäävad siiski märkimisväärseteks.

Шведский

•sysselsättningen drabbades av den ekonomiska kri-sen2001.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

võrreldes ameti elutsükli jooksul saavutatava üldise kulude kokku-hoiugaei peetud üleminekukulusid märkimisväärseteks.

Шведский

Övergångskostnaderna bedömdes inte vara betydandejämfört med de sam-mantagnakostnadsbesparingarsomkan uppnåsundergenomförandeorganets varaktighet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

peale raamprogrammi tuleb eriti märkimisväärseteks lugeda teadusuuringute raamprogrammi, strateegiat "elukestev õpe" ning struktuurifonde.

Шведский

bortsett från ramprogrammet bör även ramprogrammet för forskning, strategin "livslångt lärande" och strukturfonderna nämnas som särskilt betydelsefulla.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

valdkonnaüleseid toiminguid loetakse märkimisväärseteks artikli 1 lõike 14 punkti e tähenduses, kui kontserni väikseima finantssektori bilansimaht on suurem kui 6 miljardit eurot.

Шведский

sektorsövergripande verksamhet skall också bedömas som betydande i den mening som avses i artikel 2.14 e, om balansomslutningen för den minsta finansiella sektorn i gruppen överstiger 6 miljarder euro.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

euroopa firmade uurimis- ja arendustegevusele tehtavate kulutuste suhteline vähesus, mis on osalt tingitud erasektori ebapiisavatest investeeringutest võrreldes ameerika ettevõtetega, on komisjoni arvates täiesti ilmne, kusjuures märkimisväärseteks eranditeks on soome ja rootsi.

Шведский

det är enligt kommissionen uppenbart att europeiska företag inte har kommit lika långt som amerikanska företag när det gäller utgifter för fou, delvis beroende på avsaknad av tillräckligt omfattande investeringar i den privata sektorn. tydliga undantag är här finland och sverige.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

3. valdkonnaüleseid toiminguid loetakse märkimisväärseteks artikli 1 lõike 14 punkti e tähenduses, kui kontserni väikseima finantssektori bilansimaht on suurem kui 6 miljardit eurot. kui kontserni puhul ei ole lõikes 2 osutatud künnis saavutatud, võivad asjaomased pädevad asutused ühisel kokkuleppel otsustada, et kontserni ei käsitata finantskonglomeraadina või et artiklite 7, 8 ja 9 sätteid ei rakendata, kui nad leiavad, et kontserni kaasamine käesoleva direktiivi reguleerimisalasse või selliste sätete kohaldamine ei ole vajalik või et see oleks täiendava järelevalve eesmärkide seisukohast ebasobiv või eksitav, võttes arvesse näiteks järgmisi asjaolusid:

Шведский

3. sektorsövergripande verksamhet skall också bedömas som betydande i den mening som avses i artikel 2.14 e, om balansomslutningen för den minsta finansiella sektorn i gruppen överstiger 6 miljarder euro. om gruppen inte uppnår det tröskelvärde som anges i punkt 2, får de relevanta behöriga myndigheterna i samförstånd besluta sig för att inte betrakta gruppen som ett finansiellt konglomerat eller att inte tillämpa bestämmelserna i artiklarna 7, 8 eller 9, om de anser att det inte är nödvändigt eller att det vore olämpligt eller vilseledande att låta gruppen omfattas av detta direktivs räckvidd eller att tillämpa sådana bestämmelser med hänsyn till de mål som skall uppnås genom extra tillsyn, till exempel med beaktande av följande:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,216,680 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK