Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kange õlu ja vein konkureerivad seega samades müügipunktides.
starköl och vin konkurrerar alltså med varandra på samma inköpsställe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
see on müügil euroopa Ühenduste ametlike väljaannete talituse müügipunktides.
den säljs genom byrån för europeiska gemenskapernas officiella publikationer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a) oma kontoris või kontorites ja müügipunktides, mis on selgelt tähistatud; või
a) i dess eget (deras egna) klart markerade kontor och försäljningsdiskar, eller
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
tuleb võtta ajutisi meetmeid, et hõlbustada sularaha kaaseeljaotust müügipunktidele ja vähendada sularaha hulga suurenemisega seotud probleeme müügipunktides.
tillfälliga åtgärder bör vidtas för att underlätta deras förhandstilldelning av sedlar och mynt och minska de svårigheter som är knutna till den större volymen sedlar och kontanter vid försäljningsställena.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
seda levitatakse ulatuslikult pangaautomaatide kaudu, aktsepteeritakse pileti- ja müügiautomaatides ning selle ehtsust kontrollivad sageli jaemüüjad oma müügipunktides.
den har en bred spridning via uttagsautomater, accepteras av många varu- och biljettautomater och äkthetskontrolleras ofta av handlare direkt i kassorna.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:
lennuettevõtjate suhtes, kes kasutavad arvutipõhist ettetellimissüsteemi omaenda selgesti tähistatud büroodes või müügipunktides, ei tohiks põhikuva käsitlevad sätted kehtida;
de lufttrafikföretag som använder ett datoriserat bokningssystem i sina egna klart markerade kontor eller diskar bör inte omfattas av bestämmelserna om primär textbild.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
reklaami all mõistetakse mis tahes tegevust, mis julgustab majandusettevõtjaid või tarbijaid ostma teatavat toodet, mis tahes otseselt tarbijale samal eesmärgil jagatavat teabematerjali ning tarbijate jaoks müügipunktides korraldatavaid reklaamiüritusi.
med reklam avses all verksamhet som syftar till att uppmuntra ekonomiska aktörer eller konsumenter att köpa en viss produkt, allt material som distribueras direkt till konsumenterna i detta syfte, samt reklamåtgärder som är riktade mot konsumenterna på försäljningsställena.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:
lennuettevõtja või reisikorraldaja võtab kõik meetmed, mis on vajalikud liikumispuudega isikute abivajadust käsitlevate teadete vastuvõtmiseks kõigis tema müügipunktides asutamislepingu kohaldamisalasse kuuluva liikmesriigi territooriumil, sealhulgas müük telefoni teel ja interneti kaudu.
ett lufttrafikföretag eller en researrangör skall vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att, vid alla sina försäljningsställen på territoriet till en medlemsstat som omfattas av fördraget, inbegripet telefonförsäljning och internetförsäljning, ta emot underrättelser om behov av assistans från personer med funktionshinder.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
lennuettevõtja, tema esindaja või reisikorraldaja võtab kõik meetmed, mis on vajalikud puudega ja liikumispuudega isikute abivajadust käsitlevate teadete vastuvõtmiseks kõigis nende müügipunktides asutamislepingu kohaldamisalasse kuuluva liikmesriigi territooriumil, sealhulgas müük telefoni teel ja interneti kaudu.
lufttrafikföretag, deras agenter och researrangörer skall vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att, vid alla sina försäljningsställen på en medlemsstats territorium där fördraget är tillämpligt, inbegripet vid telefon- och internetförsäljning, ta emot underrättelser om behov av assistans från personer med funktionshinder eller nedsatt rörlighet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
kui liikmesriigid nõuavad turustajatelt kantavate patareide ja akude patarei- ja akujäätmete tagasivõtmist vastavalt artiklile 8, tagavad nad, et need turustajad teavitavad lõppkasutajaid võimalusest tagastada kantavate patareide ja akude patarei- ja akujäätmed nende müügipunktides.
om medlemsstaterna kräver att distributörerna återtar förbrukade bärbara batterier och ackumulatorer enligt artikel 8, skall de se till att dessa distributörer informerar slutanvändarna om möjligheten att göra sig av med förbrukade bärbara batterier och ackumulatorer vid deras försäljningsställen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество: