Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
välispiiri ületamist kontrollivad piirivalveametnikud.
gränstrafiken vid de yttre gränserna skall underkastas kontroll av gränskontrolltjänstemän.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
piirivalveametnikud täidavad oma kohustusi inimväärikust täielikult austades.
gränskontrolltjänstemän skall vid sin tjänsteutövning fullt ut respektera människans värdighet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
piirivalveametnikud kasutavad patrull- ja vaatlustegevuseks paikseid üksuseid või patrulle.
gränskontrolltjänstemännen skall använda stationära eller rörliga enheter för gränsövervakning.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
1. välispiiri ületamist kontrollivad piirivalveametnikud. kontrollimine toimub käesoleva peatüki kohaselt.
1. gränstrafiken vid de yttre gränserna skall underkastas kontroll av gränskontrolltjänstemän. kontrollerna skall utföras i enlighet med detta kapitel.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
käesoleva määruse artiklites 6 kuni 13 osutatud piirikontrolli teostavad piirivalveametnikud kooskõlas käesoleva määruse sätete ja siseriikliku õigusega.
gränskontroller enligt artiklarna 6–13 skall utföras av gränskontrolltjänstemän i enlighet med bestämmelserna i denna förordning och med nationell lagstiftning.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
piirivalveametnikud tagavad, et kolmanda riigi kodanik, keda on keeldutud riiki lubamast, ei sisene asjaomase liikmesriigi territooriumile.
gränskontrolltjänstemännen skall se till att en tredjelandsmedborgare som har nekats inresa inte reser in till den berörda medlemsstatens territorium.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
isegi kontrollide leevendamise korral löövad piirivalveametnikud templeid kolmandate riikide kodanike reisidokumentidesse nii sisse- kui väljasõidul vastavalt artiklile 10.
Även vid förenklade kontroller skall gränskontrolltjänstemannen stämpla tredjelandsmedborgarnas resehandlingar både vid inresa och utresa, i enlighet med artikel 10.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
väljaspool piiripunkte toimuvat patrull- ja vaatlustegevust teostavad piirivalveametnikud, kelle arvu ja kelle kasutatavaid meetodeid kohandatakse olemasolevate või ette nähtavate riskide ja ohtudega.
Övervakningen mellan gränsövergångsställena skall utföras av gränskontrolltjänstemän vilkas antal och metoder skall anpassas till befintliga eller förutsebara risker och hot.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
piiril kontrollide teostamisel ei tohi piirivalveametnikud isikuid diskrimineerida soo, rassilise või etnilise päritolu, usutunnistuse või veendumuste, puuete, vanuse või seksuaalse sättumuse tõttu.
när gränskontrolltjänstemän utför in- och utresekontroller får de inte diskriminera personer på grund av något av följande: kön, ras eller etnisk tillhörighet, religion eller övertygelse, funktionshinder, ålder eller sexuell läggning.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
punktis 3.2.3 nimetatud tollimeetmete pakett sisaldab ettevõtjate poolt esitatava teabe raamistikku, mida kasutavad ühiselt tolliametnikud ja muud piiril töötavad ametnikud, nagu piirivalveametnikud, veterinaarid ja keskkonnaametnikud.
det tullåtgärdspaket som nämns ovan i avsnitt 3.2.3 innehåller ramar för de uppgifter från ekonomiska aktörer som skall utbytas mellan tullmyndigheterna och med andra organ som är verksamma vid gränserna, t.ex. gränsmyndigheter och veterinär- och miljöskyddsmyndigheter.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kui külalisametnikud ja rühmaliikmed tegutsevad mõnes muus liikmesriigis, kui selles, mille piirivalveametnikud nad on, vastutab nende päritoluliikmesriik vastavalt vastuvõtva liikmesriigi õigusaktidele mis tahes kahju eest, mille kõnealused ametnikud on ühisoperatsioonide või piirivalve kiirreageerimisrühma lähetuse käigus põhjustanud.
hemmedlemsstaten skall i enlighet med värdmedlemsstatens nationella lagstiftning ansvara för sådan skada som gästtjänstemän och gruppmedlemmar tillhörande hemmedlemsstatens gränsbevakningsmyndigheter vållar i samband med gemensamma insatser, pilotprojekt eller utplaceringar av grupper för snabba ingripanden vid gränserna i värdmedlemsstaten.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siiski võivad piirivalveametnikud ühenduse vaba liikumise õigust omavate isikute minimaalsel kontrollimisel teostada pisteliselt päringuid siseriiklikes või euroopa andmebaasides, et teha kindlaks, et isik ei kujuta tõelist, vahetut ja piisavalt tõsist ohtu liikmesriikide sisejulgeolekule, avalikule korrale, rahvusvahelistele suhetele ega rahvatervisele.
vid minimikontroller av personer som åtnjuter fri rörlighet enligt gemenskapslagstiftningen får dock gränskontrolltjänstemän osystematiskt göra sökningar i nationella och europeiska databaser för att säkerställa att sådana personer inte utgör ett verkligt, aktuellt och tillräckligt allvarligt hot mot den inre säkerheten, den allmänna ordningen, medlemsstaternas internationella förbindelser eller ett hot mot folkhälsan.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: