Вы искали: kristusest (Эстонский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Esperanto

Информация

Estonian

kristusest

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Эсперанто

Информация

Эстонский

sedamööda nagu tunnistus kristusest on kinnitatud teie sees,

Эсперанто

kiel ankaux la atesto de kristo konfirmigxis en vi;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

see saladus on suur; aga mina räägin kristusest ja kogudusest.

Эсперанто

cxi tiu mistero estas granda, sed mi parolas pri kristo kaj la eklezio.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aga kui kristusest kuulutatakse, et ta on surnuist üles äratatud, kuidas siis m

Эсперанто

nu, se kristo estas predikata, ke li relevigxis el la mortintoj, kiel do diras kelkaj el vi, ke ne ekzistas relevigxo de mortintoj?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja nad ei lakanud iga päev pühakojas ja kodasid mööda õpetamast evangeeliumi kristusest jeesusest.

Эсперанто

kaj cxiutage en la templo kaj dome ili ne cxesis instrui kaj prediki jesuon, la kriston.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja kuulutas jumala riiki ning õpetas issandast jeesusest kristusest kõige julgusega ilma takistamata.

Эсперанто

predikante la regnon de dio, kaj instruante la aferojn pri la sinjoro jesuo kristo kun plena maltimo, malhelpate de neniu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

sest ma sooviksin ise saada äraneetavaks, kristusest lahku oma vendade heaks, kes on mu sugulased liha poolest,

Эсперанто

cxar mi volus, ke mi estu anatemita for de kristo por miaj fratoj, miaj parencoj laux la karno;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

sest ümberlõigatud, need oleme meie, kes jumalat teenime vaimus, ja kiitleme kristusest jeesusest ega looda liha peale,

Эсперанто

cxar ni estas la cirkumciduloj, kiuj per la spirito de dio adoras, kaj nin gratulas pri kristo jesuo, kaj ne havas fidon al la karno;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

sellepärast jätkem kõrvale algõpetus kristusest ja püüdkem täiuslikkusele ning ärgem hakakem uuesti rajama alust pöördumisele surnud tegudest ja usule jumalasse,

Эсперанто

tial, cxesigante la diskutadon pri la elementoj de kristo, ni iru antauxen al perfektigxo, ne metante denove fundamenton de pento el malvivaj faroj kaj de fido al dio,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

olite tol ajal lahus kristusest, kaugel ära iisraeli kodakondsuse õigusest ja võõrad tõotuse lepingule, ilma lootuseta ja ilma jumalata siin maailmas.

Эсперанто

ke vi estis tiam sen kristo, fremdigitaj for de la komunumo de izrael, kaj eksteruloj de la interligoj de la promeso, esperon ne havantaj kaj sen dio en la mondo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

vaata, mina, paulus, ütlen teile: kui te lasete endid ümber lõigata, siis ei ole teil kristusest mingit kasu.

Эсперанто

jen mi, pauxlo, diras al vi, ke, se vi cirkumcidigxos, kristo al vi tute ne utilos.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ning ütles: „mis teie arvate kristusest, kelle poeg ta on?” nad ütlesid temale: „taaveti!”

Эсперанто

dirante:kion vi pensas pri la kristo? kies filo li estas? ili diris al li:de david.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,245,886 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK