Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
santosu san no uchi ni imasu
santosu san no uchi ni imasu
Последнее обновление: 2024-04-19
Частота использования: 1
Качество:
ima uchi ni imasu ka
jose san wa uchi ni imasu ka
Последнее обновление: 2021-05-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jose san wa uchi ni imasu
jose san wa uchi ni imasu
Последнее обновление: 2023-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
soko ni imasu ka?
are you there?
Последнее обновление: 2021-07-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nihon ni imasu ka
are you in japan?
Последнее обновление: 2023-11-24
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
anata no kazoku doko ni imasu ka
anata no kazoku doko ni imasu ka
Последнее обновление: 2023-05-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dare ga ie ni imasu ka?
dare ga ie ni imasu ka?
Последнее обновление: 2024-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kanojo wa doko ni imasu ka
kanojo wa doko
Последнее обновление: 2024-04-15
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
kodomo wa doko ni imasu ka.
where are the children?
Последнее обновление: 2014-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anata wa doko ni imasu ka?
どこにいますか?
Последнее обновление: 2021-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kazoku wa na doko ni imasu ka
kazoku wa doko ni imasu ka
Последнее обновление: 2022-09-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
demo anata to dake doko ni imasu ka ?
demo anata to dake doko ni imasu ka?
Последнее обновление: 2021-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano hito wa rondon ni imasu ka. e rondon ni imasu.
is he in london?
Последнее обновление: 2014-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kyō wa sekkusushitai demo anata to dake doko ni imasu ka?
doko ni sunde imasu ka
Последнее обновление: 2021-06-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: