Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Študij v tujini lahko izboljša znanje jezikov in prilagodljivost.
studying abroad can also increase language skills and adaptability.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
kako unija podpira študij jezikov v tujini?
what support does the eu provide to enable people to learn languages abroad?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
iz ob r aževanje in kultur a
employment and social aairs
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
učenje jezikov in usposabljanje učiteljev;
language and teacher training;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
zato je vključevanje delavcev z znanjem več jezikov in poznavanjem različnih kultur bistveno.
integration of multilingual and multicultural workers is crucial.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
storitve razvoja programskih jezikov in orodij
programming languages and tools development services
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
boljše razumevanje drugih držav in kultur.
an increased understanding of other countries and cultures.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poglobitev poznavanja držav, ljudi in kultur,
deepening knowledge of countries, people and cultures,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
znanje več tujih jezikov in sporazumevanje v njih;
the ability to speak and master several languages;
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
predstavlja resnično povezovanje različnih izvorov in kultur.
it represents the genuine integration of different roots and cultures.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
spodbujati učenje jezikov in jezikovno raznolikost v družbi,
to encourage language learning and promote linguistic diversity in society;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Študij ali delo v tujini sta med najučinkovitejšimi načini učenja tujih jezikov in vzpostavljanja stikov z drugimi kulturami.
studying or working abroad is one of the most effective ways of learning other languages and making contact with other cultures.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(g) pospeševanje učenja jezikov in jezikovne raznovrstnost;
(g) to promote language learning and linguistic diversity;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spodbujati učenje jezikov in razširjati jezikovno raznolikost v družbi,
to encourage language learning and promote linguistic diversity in society;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
evropa je bila od nekdaj dom mnogih različnih ljudstev in kultur.
europe has always been home to many different peoples and cultures.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vendar pa v primeru ovac in koz žigosanje jezikov in src ni obvezno.
however, in the case of sheep and goats, stamping of tongues and hearts shall not be compulsory.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
evropsko jezikovno priznanje predstavlja številne čudovite pobude, ki ljudem vseh starosti omogočajo učenje različnih jezikov in spoznavanje različnih kultur.
the european language label showcases many wonderful initiatives that offer people of all ages the opportunity to embrace the challenge of learning different languages and absorbing different cultures.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
spada v skupino indoevropskih jezikov in je eden od uradnih jezikov v indiji.
in the unesco red book, the language is on the list of endangered languages.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
evropska komisija je dolgoročno zavezana k spodbujanju učenja jezikov in jezikovne različnosti.
the european commission has a long-standing commitment to promoting language learning and linguistic diversity.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(f) izboljšati poučevanje in učenje jezikov in spodbujati jezikovno raznolikost;
(f) to improve the teaching and learning of languages and promote linguistic diversity;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: