Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ook nie as heersers oor die erfdeel nie, maar as voorbeelde vir die kudde.
ei herroina halliten niitä, jotka ovat teidän osallenne tulleet, vaan ollen laumalle esikuvina,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dan sal daar geen toevlug wees vir die herders en geen ontkoming vir die maghebbers van die kudde nie.
mennyt on paimenilta pakopaikka ja pelastus lauman valtiailta.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar hy het sy volk laat wegtrek soos skape en hulle gelei soos 'n kudde in die woestyn.
mutta kansansa hän pani liikkeelle kuin lampaat ja johdatti heitä erämaassa kuin laumaa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
want ek weet dit, dat ná my vertrek wrede wolwe onder julle sal inkom en die kudde nie sal spaar nie.
minä tiedän, että minun lähtöni jälkeen teidän keskuuteenne tulee julmia susia, jotka eivät laumaa säästä,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoor! geskreeu van die herders en gehuil van die maghebbers van die kudde, omdat die here hulle kudde verwoes.
kuule paimenten huutoa, lauman valtiaitten valitusta! sillä herra hävittää heidän laumansa;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
draai u oë van my af weg, want hulle verskrik my; u hare is soos 'n kudde bokke wat van gílead afgolf.
käännä pois silmäsi minusta, sillä ne kiehtovat minut. sinun hiuksesi ovat kuin vuohilauma, joka laskeutuu gileadilta.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gee dan ag op julleself en op die hele kudde waaroor die heilige gees julle as opsieners aangestel het om as herders die gemeente van god te versorg, wat hy deur sy eie bloed verkry het.
ottakaa siis itsestänne vaari ja kaikesta laumasta, johon pyhä henki on teidät pannut kaitsijoiksi, paimentamaan herran seurakuntaa, jonka hän omalla verellänsä on itselleen ansainnut.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u tande is soos 'n kudde pas geskeerde skape wat van die drinkplek opkom, wat almal tweelinge het, en geeneen onder hulle is sonder lam nie.
sinun hampaasi ovat kuin lauma kerittyjä lampaita, pesosta nousseita, kaikilla kaksoiset, ei yhtäkään karitsatonta.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ek het nog ander skape wat nie aan hierdie stal behoort nie. ek moet hulle ook lei, en hulle sal na my stem luister, en dit sal wees een kudde, een herder.
minulla on myös muita lampaita, jotka eivät ole tästä lammastarhasta; myös niitä tulee minun johdattaa, ja ne saavat kuulla minun ääneni, ja on oleva yksi lauma ja yksi paimen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar as julle daar nie na luister nie, sal my siel in skuilplekke ween vanweë die hoogmoed; en my oog sal bitterlik huil en afloop in trane, omdat die kudde van die here as gevangenes weggevoer is.
mutta ellette kuule tätä, niin minun sieluni salassa itkee sellaista ylpeyttä, itkee katkerasti, ja minun silmäni vuotavat kyyneleitä, kun herran lauma viedään vankeuteen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toe sê jesus vir hulle: julle sal almal in hierdie nag aanstoot neem aan my, want daar is geskrywe: ek sal die herder slaan, en die skape van die kudde sal verstrooi word.
silloin jeesus sanoi heille: "tänä yönä te kaikki loukkaannutte minuun; sillä kirjoitettu on: `minä lyön paimenta, ja lauman lampaat hajotetaan`.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
hoe mooi is u tog, my vriendin, hoe mooi is u tog, u oë is soos duiwe deur u sluier heen; u hare is soos 'n kudde bokke wat van die gebergte van gílead afgolf.
"katso, kaunis sinä olet, armaani; katso, kaunis sinä olet. kyyhkyläiset ovat sinun silmäsi huntusi takana; sinun hiuksesi ovat kuin vuohilauma, joka laskeutuu gileadin vuorilta.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
'n kudde verlore skape was my volk; hulle herders het hulle laat dwaal, hulle weggevoer na die berge toe; hulle het gegaan van berg na heuwel, hulle het hul lêplek vergeet.
kadonnut lammaslauma oli minun kansani. heidän paimenensa olivat vieneet heidät harhaan eksyttäville vuorille; he kulkivat vuorelta kukkulalle, unhottivat lepopaikkansa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: