Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
my wonde stink, hulle dra vanweë my dwaasheid.
e whakawiria ana ahau, piko rawa; e tangi haere ana i te roa o te ra
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vrou dwaasheid is onrustig, pure eenvoudigheid en heeltemal onkundig;
ko te wahine wairangi, he mangai nui ia; he kuware ia, kahore ona mohio ki te aha, ki te aha
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die dwaasheid word op groot hoogtes gestel, en die rykes moet in die vernedering sit.
ko te wairangi e whakanohoia ana ki runga ki nga wahi tiketike rawa, a ko nga tangata taonga e noho ana i te wahi i raro
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die begin van die woorde van sy mond is dwaasheid, en die einde van sy mond is skadelike onverstandigheid.
ko te timatanga o nga kupu a tona mangai he wairangi; ko te mutunga o tana korero, he haurangi, he he
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diewery, hebsug, boosheid, bedrog, losbandigheid, afguns, lastering, hoogmoed, dwaasheid.
o nga tahae, o nga kohuru, o nga puremu, o nga hiahia apo, o nga kino, o te tinihanga, o te hiahia taikaha, o te kanohi kino, o te kohukohu, o te whakapehapeha, o te wairangi
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ag, as julle my net 'n bietjie in my dwaasheid wou verdra! verdra my tog maar!
ko taku e hiahia nei kia ata hanga mai koutou ki ahau, kia iti nei, i ahau e wairangi nei: ae ra, kia ata hanga mai ano ki ahau
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarop sê aäron vir moses: ag, my heer, lê tog nie op ons die sonde wat ons in ons dwaasheid begaan het nie.
na ka mea a arona ki a mohi, aue, e toku ariki, kaua e utaina ki a maua tenei hara i poauau nei, i hara nei maua
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dooie vlieë laat die salf van die apteker stink en bederwe; 'n bietjie dwaasheid weeg swaarder as wysheid, as eer.
ma nga ngaro mate ka piro whakahouhou ai te hinu a te kaiwhakananu: ka pera ano te whakaaro nui me te ingoa nui, he iti noa te wairangi mana e tami
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
want die wysheid van hierdie wêreld is dwaasheid by god; want daar is geskrywe: hy wat die wyse mense in hulle listigheid vang;
ki te atua hoki he kuware noa nga whakaaro mohio o tenei ao: kua oti hoki te tuhituhi, ka mau i a ia te hunga whakaaro i runga i to ratou tinihanga
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarna het ek my begewe om wysheid en onverstandigheid en dwaasheid in oënskou te neem, want wat sal die mens kan doen wat ná die koning kom? wat lankal gedoen is!
i anga ano ahau ki te matakitaki ki te whakaaro nui, ki te haurangi, ki te wairangi: he aha koia te mea e taea e te tangata e haere mai ana i muri i te kingi? heoi ano ko te mea kua oti noa ake
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ek het my daartoe gewend en my hart gerig om te weet en na te speur, en wysheid en 'n slotsom te soek, en om so die goddeloosheid as dwaasheid en die dwaasheid as onverstandigheid te leer ken.
i anga toku ngakau, i mea kia mohio, kia kimihia, kia rapua nga whakaaro nui me nga tikanga, kia mohio ano hoki he wairangi te kino, he porangi te wairangi
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
want 'n dwaas spreek dwaasheid en sy hart bring onheil voort, deur goddeloosheid te bedrywe en dwaling te spreek oor die here, deur die begeerte van die hongerige onvervuld te laat en die drank van die dorstige te laat ontbreek.
ka korero hoki te tangata nanakia i te nanakia, a ka mahi tona ngakau i te kino, kia whakahawea ai ki te tapu, kia puta ke ai tana korero ki a ihowa, kia noho tahanga ai i a ia te wairua o te tangata matekai, kia moti ai hoki he wai mo te tangata matewai
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit is 'n verkeerde ding by alles wat plaasvind onder die son, dat een en dieselfde lot almal tref, en ook die hart van die mensekinders vol boosheid is, en dat dwaasheid in hulle hart is gedurende hulle lewe; en daarna gaan dit na die dooies toe!
he he tenei i roto i nga mea katoa e meatia ana i raro i te ra, kotahi tonu te mea e pa ana ki te katoa; ko te ngakau ano hoki o nga tama a te tangata ki tonu i te kino; kei roto hoki te haurangi i o ratou ngakau i a ratou e ora ana; a muri iho k a riro ratou ki nga tupapaku
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: