Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wees dan barmhartig, soos julle vader ook barmhartig is.
fiţi dar milostivi, cum şi tatăl vostru este milostiv.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
barmhartig en genadig is die here, lankmoedig en groot van goedertierenheid.
domnul este îndurător şi milostiv, îndelung răbdător si bogat în bunătate.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
get. genadig en barmhartig is die here, lankmoedig en groot van goedertierenheid.
domnul este milostiv şi plin de îndurare, îndelung răbdător şi plin de bunătate.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
moes jy nie jou mededienskneg ook barmhartig wees soos ek jou ook barmhartig gewees het nie?
oare nu se cădea să ai şi tu milă de tovarăşul tău, cum am avut eu milă de tine?`
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en hulle het hul stem verhef en gesê: jesus, meester, wees ons barmhartig!
şi-au ridicat glasul, şi au zis: ,,isuse, Învăţătorule, ai milă de noi!``
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so hang dit dan nie af van die een wat wil of van die een wat loop nie, maar van god wat barmhartig is.
aşa dar, nu atîrnă nici de cine vrea, nici de cine aleargă, ci de dumnezeu care are milă.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sajin. hy het vir sy wonders 'n gedagtenis gestig; get. die here is genadig en barmhartig.
el a lăsat o aducere aminte a minunilor lui, domnul este îndurător şi milostiv.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar hy is barmhartig, hy versoen die ongeregtigheid en verdelg nie, en dikwels wend hy sy toorn af en wek nie al sy grimmigheid op nie.
totuş, în îndurarea lui, el iartă nelegiuirea şi nu nimiceşte; Îşi opreşte de multe ori mînia şi nu dă drumul întregei lui urgii.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en baie het hom bestraf, dat hy moet stilbly; maar hy het al harder uitgeroep: seun van dawid, wees my barmhartig!
mulţi îl certau să tacă; dar el şi mai tare striga: ,,fiul lui david, ai milă de mine!``
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en toe hy hoor dat dit jesus die nasaréner was, begin hy om uit te roep en te sê: seun van dawid, jesus, wees my barmhartig!
el a auzit că trece isus din nazaret, şi a început să strige: ,,isuse, fiul lui david, ai milă de mine!``
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en die skare het hulle bestraf, dat hulle moes stilbly; maar hulle het al harder geroep en gesê: wees ons barmhartig, here, seun van dawid!
gloata îi certa să tacă. dar ei mai tare strigau: ,,ai milă de noi, doamne, fiul lui david!``
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en 'n kananése vrou het van daardie gebied gekom en na hom geroep en gesê: wees my barmhartig, here, seun van dawid! my dogter is erg van die duiwel besete.
Şi iată că o femeie cananeancă, a venit din ţinuturile acelea, şi a început să strige către el: ,,ai milă de mine, doamne, fiul lui david! fiică-mea este muncită rău de un drac.``
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja, hulle het geweier om te luister en nie gedink aan u wonders wat u by hulle gedoen het nie; maar hulle het hul nek verhard en in hul wederstrewigheid 'n hoof aangestel om terug te gaan na hulle slawerny. maar u is 'n god van vergewing, genadig en barmhartig, lankmoedig en groot van goedertierenheid, en u het hulle nie verlaat nie.
n'au vrut să asculte, şi au dat uitării minunile pe cari le făcusei pentru ei. Şi-au înţepenit grumazul; şi, în răzvrătirea lor, şi-au pus o căpetenie ca să se întoarcă în robia lor. dar tu, tu eşti un dumnezeu gata să ierţi, îndurător şi milostiv, încet la mînie şi bogat în bunătate. Şi nu i-ai părăsit,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: