Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
en jakob het boodskappers uitgestuur voor hom uit na sy broer esau in die land seïr, die landstreek van edom,
och jakob sände budbärare framför sig till sin broder esau i seirs land, på edoms mark;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en daar was herders in dieselfde landstreek, wat in die oop veld gebly en in die nag oor hulle skape wag gehou het.
i samma nejd voro då några herdar ute på marken och höllo vakt om natten över sin hjord.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en die pasga van die jode was naby; en baie het uit dié landstreek na jerusalem opgegaan voor die pasga om hulle te reinig.
men judarnas påsk var nära, och många begåvo sig då, före påsken, från landsbygden upp till jerusalem för att helga sig.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die landstreek van tappúag het behoort aan manasse, maar tappúag, aan die grens van manasse, aan die kinders van efraim--;
(tappuas land tillföll nämligen manasse, men själva tappua, inemot manasse gräns, tillföll efraims barn.)
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dan draai die lyn na rama en tot by die vesting tirus; dan draai die lyn na hosa en loop dood by die see, van die landstreek af wat na agsib toe lê;
och gränsen vände sig till rama och gick fram till den befästa staden tyrus; sedan vände sig gränsen till hosa och gick så ut vid havet där landsträckan vid aksib begynner.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en josef het vir jakob en sy broers woonplekke aangewys en aan hulle besitting in egipteland gegee, in die beste deel van die land, in die landstreek raämses, soos farao beveel het.
men josef lät sin fader och sina bröder bo i egyptens land och gav dem besittning där, i den bästa delen av landet, i landet rameses, såsom farao hade bjudit.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beser in die woestyn, in die landstreek van die gelykveld, vir die rubeniete; en ramot in gílead vir die gadiete; en golan in basan vir die manassiete.
de voro: beser i öknen på slättlandet för rubens stam, ramot i gilead för gads stam och golan i basan för manasse stam.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en die orige deel van gílead saam met die hele basan, die koninkryk van og, het ek aan die halwe stam van manasse gegee--die hele landstreek argob. daardie hele basan word land van die refaïete genoem.
Återstoden av gilead och hela basan, ogs rike, gav jag åt ena hälften av manasse stam, hela landsträckan argob, hela basan; detta kallas rafaéernas land.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ben-geber was in ramot in gílead; hy het die dorpe van jaïr, die seun van manasse, gehad wat in gílead lê; hy het die landstreek argob gehad wat in basan lê: sestig groot stede met mure en kopergrendels.
ben-geber i ramot i gilead; han hade manasses son jairs byar, som ligga i gilead; han hade ock landsträckan argob, som ligger i basan, sextio stora städer med murar och kopparbommar;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: