Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
maar ék, here, roep u aan om hulp, en in die môre kom my gebed u tegemoet.
neden yüzünü benden gizliyorsun?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toe trek asa uit hom tegemoet, en hulle het die slagorde opgestel in die dal sefáta by marésa.
asa ona karşı durmak için yola çıktı. İki ordu mareşa yakınlarında sefata vadisinde savaş düzeni aldı.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
buiten my skuld hardloop hulle en maak hulle klaar. ontwaak, my tegemoet, en kyk!
acıma bu suçlu hainlere! |isela
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
staan op, here, gaan hom tegemoet, werp hom neer; red my van die goddelose met u swaard;
kılıcınla kurtar canımı kötülerden,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en toe hy al op pad was huis toe, kom sy diensknegte hom tegemoet en bring die berig en sê: u kind lewe!
daha yoldayken köleleri onu karşılayıp oğlunun yaşadığını bildirdiler.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en toe hy uit die skuit gaan, kom daar dadelik uit die grafte hom tegemoet 'n man met 'n onreine gees,
İsa tekneden iner inmez, kötü ruha tutulmuş bir adam mezarlık mağaralardan çıkıp onu karşıladı.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarop sê hy vir hulle: hoe was die voorkoms van die man wat opgekom het julle tegemoet en hierdie woorde met julle gespreek het?
kral, ‹‹sizi karşılayıp bu sözleri söyleyen nasıl bir adamdı?›› diye sordu.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarna sal ons wat in die lewe oorbly, saam met hulle in wolke weggevoer word die here tegemoet in die lug; en so sal ons altyd by die here wees.
sonra biz yaşamakta olanlar, hayatta olanlar, onlarla birlikte rabbi havada karşılamak üzere bulutlar içinde alınıp götürüleceğiz. böylece sonsuza dek rable birlikte olacağız.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarop gaan moses uit, sy skoonvader tegemoet, en hy het gebuig en hom gesoen; en hulle het na mekaar se welstand gevra en in die tent ingegaan.
musa kayınbabasını karşılamaya çıktı, önünde eğilip onu öptü. birbirinin hatırını sorup çadıra girdiler.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en hulle het opgegaan na die stad. toe hulle op die punt was om binne-in die stad te gaan, kom samuel meteens uit hulle tegemoet om op te gaan na die hoogte.
saulla hizmetkârı kente gittiler. kente girdiklerinde, tapınma yerine çıkmaya hazırlanan samuel onlara doğru ilerliyordu.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarna het ons weggedraai en op pad na basan opgetrek; en og, die koning van basan, het uitgetrek ons tegemoet, hy en sy hele volk, om te veg by edréï.
‹‹bundan sonra dönüp başana doğru ilerledik. başan kralı ogla ordusu bizimle savaşmak için edreide karşımıza çıktı.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en die woord van samuel het tot die hele israel gekom. en israel het uitgetrek vir die geveg, die filistyne tegemoet, en hulle het laer opgeslaan by ebenhaéser; maar die filistyne het laer opgeslaan by afek.
samuelin sözü bütün İsrailde yayıldı. yayıldı››, septuaginta ‹‹o günlerde filistliler İsraillilerle savaşmak üzere toplandılar››. İsrailliler filistlilerle savaşmak üzere yola çıktılar. İsrailliler even-ezerde, filistliler de afekte ordugah kurdu.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dan sal wat uitkom, wat uit die deure van my huis uitkom my tegemoet, as ek in vrede terugkom van die kinders van ammon, aan die here behoort, en ek sal dit as 'n brandoffer bring.
onları yenip sağ salim döndüğümde beni karşılamak için evimin kapısından ilk çıkan, rabbe adanacaktır. onu yakmalık sunu olarak sunacağım.››
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarom het ons oudstes en al die inwoners van ons land met ons gespreek en gesê: neem padkos met julle saam vir die reis en trek hulle tegemoet en sê aan hulle: ons is julle dienaars, sluit dan nou 'n verbond met ons.
bunun üzerine önderlerimiz ve ülkemizin bütün halkı bize şöyle dediler: ‹onları karşılamak için yanınıza yiyecek alıp yola çıkın ve onlara, biz sizin kullarınızız; bunun için bizimle bir barış antlaşması yapmanızı istiyoruz deyin.›
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: