Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
en jesus het weer deur gelykenisse met hulle begin spreek en gesê:
und jesus antwortete und redete abermals durch gleichnisse zu ihnen und sprach:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en hy het hulle baie dinge geleer deur gelykenisse en vir hulle in sy lering gesê:
und er predigte ihnen lange durch gleichnisse; und in seiner predigt sprach er zu ihnen:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en die dissipels het gekom en vir hom gesê: waarom spreek u tot hulle deur gelykenisse?
und die jünger traten zu ihm und sprachen: warum redest du zu ihnen durch gleichnisse?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ek het ook tot die profete gespreek, en ek het gesigte vermenigvuldig en deur middel van die profete gelykenisse voorgedra.
(-) in gilead ist abgötterei, darum werden sie zunichte; und in gilgal opfern sie ochsen, darum sollen ihre altäre werden wie die steinhaufen an den furchen im felde.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al hierdie dinge het jesus deur gelykenisse vir die skare gesê, en sonder gelykenis het hy vir hulle niks gesê nie;
solches alles redete jesus durch gleichnisse zu dem volk, und ohne gleichnis redete er nicht zu ihnen,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en hy het baie dinge deur gelykenisse tot hulle gespreek en gesê: 'n saaier het uitgegaan om te saai;
und er redete zu ihnen mancherlei durch gleichnisse und sprach: siehe, es ging ein säemann aus, zu säen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en hy sê vir hulle: begryp julle nie hierdie gelykenis nie? en hoe sal julle al die gelykenisse verstaan?
und er sprach zu ihnen: verstehet ihr dies gleichnis nicht, wie wollt ihr denn die andern alle verstehen?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarom spreek ek tot hulle deur gelykenisse, omdat hulle, terwyl hulle sien, nie sien nie, en terwyl hulle hoor, nie hoor of verstaan nie.
darum rede ich zu ihnen durch gleichnisse. denn mit sehenden augen sehen sie nicht, und mit hörenden ohren hören sie nicht; denn sie verstehen es nicht.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sodat vervul sou word die woord wat gespreek is deur die profeet: ek sal my mond open deur gelykenisse; ek sal uitspreek dinge wat verborge was van die grondlegging van die wêreld af.
auf das erfüllet würde, was gesagt ist durch den propheten, der da spricht: ich will meinen mund auftun in gleichnissen und will aussprechen die heimlichkeiten von anfang der welt.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hierdie dinge het ek deur gelykenisse tot julle gespreek, maar daar kom 'n uur wanneer ek nie meer deur gelykenisse tot julle sal spreek nie, maar julle openlik van die vader sal vertel.
solches habe ich zu euch durch sprichwörter geredet. es kommt aber die zeit, daß ich nicht mehr durch sprichwörter mit euch reden werde, sondern euch frei heraus verkündigen von meinem vater.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en hy antwoord: aan julle is dit gegee om die verborgenhede van die koninkryk van god te ken; maar aan die ander deur gelykenisse, sodat hulle, terwyl hulle sien, nie sien nie, en terwyl hulle hoor, nie verstaan nie.
er aber sprach: euch ist es gegeben, zu wissen das geheimnis des reiches gottes; den andern aber in gleichnissen, daß sie es nicht sehen, ob sie es schon sehen, und nicht verstehen, ob sie es schon hören.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: