Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- أسس المرجعية الوطنية.
the fundamentals of national terms of reference.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ويبين الجدول 1 أن أداء الصندوق فاق الأسس المرجعية أثناء فترة السنتين.
table 1 shows that the fund outperformed the benchmarks during the biennium.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ويمكن أن تفيد الأسس المرجعية بعدئذ كأساس لتقدير احتياجات البعثات من الموارد.
the benchmarks may then serve as a baseline for estimating mission resource requirements.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
وناقش الأعضاء خفض حجم البعثة والتقدم المحرز قياسا على الأسس المرجعية الموضوعة لذلك.
they discussed the drawdown of unamsil and progress against the benchmarks for this.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
46 - وتجاوز أداء استثمارات الصندوق الأسس المرجعية الجديدة، ولكن بدرجة أقل من الأداء السابق.
46. the performance of the fund's investments exceeded the new benchmarks, but to a lesser degree than previously.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
لا سيما وإنه أوضح بطـريقة كمية مدى إمكانية تطبيق الأسس المرجعية المحددة في الفقرة ١٦ من إعلان الدوحة الوزاري.
such a debate has been particularly helpful, especially as it demonstrated in a quantifiable manner to what extent the benchmarks established in paragraph 16 of the doha ministerial declaration would be achieved.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
`1' زيادة عدد خدمات المشورة الادارية بتوفير مبادئ توجيهية عن الأسس المرجعية وأفضل الممارسات؛
(i) an increased number of management consulting services providing guidelines on benchmarking and best practices;
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
125- والهدف من تحليل الأسس المرجعية هو وضع نماذج تخطيطية لتحديد حجم البعثات المتعددة الأبعاد وتشكيل هياكلها.
125. the aim of the benchmarking analysis is to develop planning models for sizing and structuring multidimensional missions.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ويتم تنفيذ أنشطة مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وفقاً لخطة عمله مع إجراء الرصد المنتظم للتقدم المحرز بشأن الأسس المرجعية الثابتة.
the activities of binub are carried out in accordance with its workplan, with regular monitoring of progress in relation to established benchmarks.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وفضلا عن ذلك يتعين تقديم إحصاءات متزايدة في إطار المؤشرات ذات الصلة المتعلقة بالسياسات حتى يمكن تطبيقها في المناقشات المتعلقة بالسياسات ووضع الأسس المرجعية.
moreover, increasingly statistics have to be provided in the context of policy-relevant indicators so that they can be applied to the policy debate and benchmarking.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ونحن نرى أن الأسس المرجعية المتفق عليها في هذا المنتدى حيوية لقياس وتأكيد التقدم الذي أحرزته الدول الحائزة لأسلحة نووية في نزع السلاح النووي.
in our view, the benchmarks agreed in this forum are crucial for measuring and substantiating the progress the nuclear-weapon states are making in nuclear disarmament.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
وفي تقريري القادم إلى المجلس بشأن إنهاء البعثة تدريجيا، سوف أسلط الضوء على التقدم المحرز في وضع الأسس المرجعية المحددة للانسحاب المزمع للبعثة من سيراليون.
in my next report to the council on the drawdown of unamsil, i will highlight progress made in meeting the benchmarks defined for the planned withdrawal of the mission from sierra leone.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
وسوف تدمج في الأداة خطط النفقات والأسس المرجعية لها ووصلة بين بيانات فترة العمل والنفقات.
the incorporation of expenditure plans and benchmarks and a link between incumbency data and expenditure in the funds monitoring tool will be implemented in the middle of 2005.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
45 - وشرع ممثل الأمين العام في استعراض شامل للأسس المرجعية، أجراه خبير استشاري خارجي.
45. the representative of the secretary-general initiated a comprehensive review of benchmarking, which was performed by an external consultant.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
وحصلت الدول الأعضاء على دعم في إعداد برامج العمل الوطنية وتتعلق الصعوبات التقنية تحديدا بالمواءمة بين معايير التقييم والأسس المرجعية والمؤشرات.
member states had received support for the preparation of national action programmes. technical difficulties related notably to the harmonization of evaluation parameters, benchmarks and indicators.
Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
(ج) ينبغي منح الأولوية لبناء القدرات، وينبغي النظر إلى تنظير وتصميم بناء القدرات بوصفه عملية طويلة الأمد واضحة التطور والأسس المرجعية؛
(c) capacity-building should be prioritized, and the conceptualization and design of such capacity-building should be viewed as a long-term process with a clear progression and benchmarks;
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(ب) حلقات عمل عن وضع الأسس المرجعية، والرصد المجتمعي، وتقاسم البيانات (بالتعاون مع شعبة التعاون الإقليمي والتقني وشعبة الرصد والبحوث وفرع التدريب وبناء القدرات) (4)
(b) workshops on benchmarking, community monitoring and data sharing (in collaboration with rtcd, mrd and tcbb) (4)
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(أ) تقوم لجنة العلم والتكنولوجيا، بالتعاون مع المؤسسات المعنية، بوضع أدوات وأساليب وأسس مرجعية بيوفيزيائية واجتماعية واقتصادية فيما يتعلق بالتصحر/تردي الأراضي على الصعيد الوطني.
priorities: the cst develops, in cooperation with relevant institutions, tools and methods, biophysical and socio-economic baselines on desertification/land degradation at the national level.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: